Ángela Carrasco — No me puedo quejar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No me puedo quejar" van Ángela Carrasco.

Songteksten

Ay, no me puedo quejar,
ni me obligas ni te obligo,
me invitaste a huir contigo
y yo quería volar.

No, no me puedo quejar,
me llenaste la cabeza
de sueños y promesas
y yo quería soñar.

No, no me puedo quejar,
me envolviste con ternura
y aunque fuese una locura,
te acepté sin dudar,
no me puedo quejar.

Tienes alma de ladrón,
tienes porte de señor
y ojos de gitano.
Corazón de soñador,
tienes piel de vividor,
pero te amo.

Eres dueño de mi amor
con tus besos de pasión,
con tu cara de ángel,
y tus caricias de seda,
a ver quien se niega.

Ay, no me puedo quejar,
disfrazado de destino,
despertaste en mí el sentido
del verbo amar.

No, no me puedo quejar,
aunque a veces no te entienda,
no hay mal que por bien no venga,
lo que sea será.

No, no me puedo ni quiero quejar,
me enseñaste a no ser frágil
y aunque no fue nada fácil,
el tiempo me ayudó,
y seguirás conmigo
mientras quiera yo.

Tienes alma de ladrón,
tienes porte de señor
y ojos de gitano.
Corazón de soñador,
tienes piel de vividor,
pero te amo.

Eres dueño de mi amor
con tus besos de pasión,
con tu cara de ángel,
y tus caricias de seda,
a ver quien se niega.

(Ay, no me puedo quejar.)

Tienes alma de ladrón,
tienes porte de señor
y ojos de gitano.
Corazón de soñador,
tienes piel de vividor,
pero te amo.

Eres dueño de mi amor
con tus besos de pasión,
con tu cara de ángel,
y tus caricias de seda,
a ver quien se niega.

Tienes alma de ladrón,
tienes porte de señor
y ojos de gitano...

Songtekstvertaling

Oh, ik mag niet klagen, je dwingt me niet of dwingt je, je nodigde me uit om met je weg te lopen en ik wilde vliegen.

Nee, ik mag niet klagen, je hebt mijn hoofd gevuld met dromen en beloftes en ik wilde dromen.

Nee, ik mag niet klagen, je hebt me teder ingepakt en zelfs als het gek was, accepteerde ik je zonder aarzeling, ik mag niet klagen.

Je hebt de ziel van een dief, je hebt het gelaat van een heer en de ogen van een zigeuner.
Hart van dromer, je hebt huid van leven, maar ik hou van je.

U bezit mijn liefde met uw kussen van passie, met uw gezicht van Engel, en uw strelingen van zijde, om te zien wie weigert.

Oh, ik kan niet klagen, vermomd als het lot, je ontwaakte in mij de Betekenis van het werkwoord om lief te hebben.

Nee, Ik kan niet klagen, zelfs als ik je soms niet begrijp, is er geen kwaad dat het niet goed komt, wat het ook zal zijn.

Nee, dat kan ik niet en Ik wil niet klagen, je hebt me geleerd niet breekbaar te zijn en hoewel het niet gemakkelijk was, heeft de tijd me geholpen, en je zal met me doorgaan zo lang als Ik wil.

Je hebt de ziel van een dief, je hebt het gelaat van een heer en de ogen van een zigeuner.
Hart van dromer, je hebt huid van leven, maar ik hou van je.

U bezit mijn liefde met uw kussen van passie, met uw gezicht van Engel, en uw strelingen van zijde, om te zien wie weigert.

Ik mag niet klagen. Je hebt de ziel van een dief, je hebt het gezicht van een heer en de ogen van een zigeuner.
Hart van dromer, je hebt huid van leven, maar ik hou van je.

U bezit mijn liefde met uw kussen van passie, met uw gezicht van Engel, en uw strelingen van zijde, om te zien wie weigert.

Je hebt de ziel van een dief, je hebt het gelaat van een heer en de ogen van een zigeuner...