Andrew Lloyd Webber — Little Lotte .../The Mirror ...(Angel Of Music) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Little Lotte .../The Mirror ...(Angel Of Music)" van Andrew Lloyd Webber.
Songteksten
RAOUL
Little Lotte let her mind wander
Little Lotte thought: Am I fonder of dolls
or of goblins or shoes?
CHRISTINE
Raoul
RAOUL
or of riddles of frocks
CHRISTINE
Those picnics in the attic
RAOUL
or of chocolates
CHRISTINE
Father playing the violin
RAOUL
As we read to each other dark stories of the North
CHRISTINE
No — what I love best, Lotte said,
is when I’m asleep in my bed
and the Angel of Music sings songs in my head!
BOTH
The Angel of Music sings songs in my head!
RAOUL
You sang like an angel tonight
CHRISTINE
Father said, 'When I’m in heaven, child
I will send the Angel of Music to you'.
Well, father is dead, Raoul, and I have been
visited by the Angel of Music.
RAOUL
Oh, no doubt of it — And now we’ll go to supper!
CHRISTINE
No, Raoul, the Angel of Music is very strict.
RAOUL
Well, I shan’t keep you up late!
CHRISTINE
Raoul, no RAOUL
You must change. I’ll order my carriage.
Two minutes — Little Lotte.
CHRISTINE
No, Raoul, wait!
PHANTOM
Insolent boy!
This slave of fashion
basking in your glory!
Ignorant fool!
This brave young suitor,
sharing in my triumph!
CHRISTINE
Angel! I hear you!
Speak, I listen…
stay by my side, guide me!
Angel, my soul was weak
forgive me…
enter at last, Master!
PHANTOM
Flattering child
you shall know me,
see why in shadow I hide
Look at your face in the mirror
I am there inside!
CHRISTINE
Angel of Music!
Guide and guardian!
Grant to me your glory!
Angel of Music!
Hide no longer!
Come to me, strange angel
PHANTOM
I am your Angel of Music
Come to me: Angel of Music
RAOUL
Whose is that voice?
Who is that in there?
PHANTOM
I am your Angel of Music
RAOUL
Christine, Christine
PHANTOM
Come to me: Angel of Music
Songtekstvertaling
RAOUL
Kleine Lotte laat haar gedachten dwalen
Kleine Lotte dacht: ben ik dol op poppen
of van goblins of schoenen?
CHRISTINE.
Raoul
RAOUL
of van raadsels van Frock
CHRISTINE.
Die picknicks op zolder.
RAOUL
of van bonbons
CHRISTINE.
Vader die viool speelt
RAOUL
Terwijl we elkaar donkere verhalen van het noorden voorlezen
CHRISTINE.
Nee, wat ik het beste vind, zei Lotte.,
is als ik slaap in mijn bed
en de Engel der muziek zingt liedjes in mijn hoofd!
ZOWEL
De Engel der muziek zingt liedjes in mijn hoofd!
RAOUL
Je zong als een engel vanavond
CHRISTINE.
Vader zei: 'Als ik in de hemel ben, kind
Ik zal de Engel van de muziek naar je toe sturen'.
Nou, Vader is dood, Raoul, en ik ben geweest
bezocht door de Engel van de muziek.
RAOUL
En nu gaan we eten.
CHRISTINE.
Nee, Raoul, De Engel van de muziek is erg streng.
RAOUL
Nou, Ik zal je niet langer wakker houden!
CHRISTINE.
Raoul, geen RAOUL.
Je moet je omkleden. Ik bestel mijn koets.
Twee minuten, Kleine Lotte.
CHRISTINE.
Nee, Raoul, wacht!
FANTOOM
Brutale jongen!
Deze slaaf van de mode
koesteren in uw glorie!
Onwetende dwaas!
Deze dappere jonge aanbidder,
delen in mijn triomf!
CHRISTINE.
Angel! Ik hoor je!
Spreek, ik luister.…
blijf aan mijn zijde, leid me!
Angel, mijn ziel was zwak.
vergeef me.…
eindelijk binnen, meester!
FANTOOM
Vleiend kind
je zult me kennen.,
zie waarom ik me in de schaduw verstop
Kijk naar je gezicht in de spiegel
Ik ben daar binnen!
CHRISTINE.
Engel van de muziek!
Gids en voogd!
Schenk mij uw glorie!
Engel van de muziek!
Verstop je niet langer!
Kom naar me toe, vreemde engel.
FANTOOM
Ik ben je engel van de muziek
Kom bij me: Engel van muziek
RAOUL
Van wie is die stem?
Wie is dat daar?
FANTOOM
Ik ben je engel van de muziek
RAOUL
Christine, Christine.
FANTOOM
Kom bij me: Engel van muziek