Andrés Calamaro — La mitad del amor songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La mitad del amor" van Andrés Calamaro.
Songteksten
Voy a tomar unos apuntes, voy a tomar para olvidar,
voy a tomar unas medidas urgentes… urgentes,
voy a tomarme hasta el pelo, mi pelo por favor
con mucho hielo,
voy a tomarme hasta los trenes
que no van a venir.
Voy a tomar, para no llorar, lágrimas de cocodrilo,
voy a tomarme mi tiempo, para vivir tranquilo,
voy a tomarme hasta el pelo, mi pelo por favor,
con mucho hielo, voy a tomarme hasta los trenes,
que no van a venir.
Parte de mi, no cambióy a la vez,
ya no soy el viejo Andrés, que no dormía jamás,
que subidón, que momento ideal,
encontréla mitad del amor.
Voy a tomarme el olivo, voy a tomar que tengo sed,
Voy a tomar agua bendita, voy a beber para creer,
voy a tomarme hasta el pelo, mi pelo por favor,
con mucho hielo, voy a tomarme hasta los trenes,
que no van a venir.
Parte de mi, no cambióy a la vez,
ya no soy el viejo Andrés, que no dormía jamás,
que subidón, que momento ideal,
encontréla mitad del amor.
Dicen que para reír, no hace falta mirar atrás,
Y esta vez para mi, tienen razón.
Que subidón, que momento ideal,
encontréla mitad del amor. (bis.)
Songtekstvertaling
Ik zal een paar notities maken, Ik zal nemen om te vergeten,
Ik neem wat dringende zaken aan... dringende actie.,
Ik ga mezelf belachelijk maken, mijn haar alsjeblieft.
met veel ijs.,
Ik neem de trein.
ze komen niet.
Ik neem krokodillentranen, niet om te huilen.,
Ik neem de tijd om in vrede te leven.,
Ik ga mezelf belachelijk maken, mijn haar alsjeblieft.,
met veel ijs ga ik naar de treinen.,
ze komen niet.
Een deel van mij veranderde niet tegelijkertijd.,
Ik ben niet langer de oude Andrew, die nooit heeft geslapen,
wat een opkomst, wat een ideaal moment,
Ik vond de helft van de liefde.
Ik neem de olijfboom, ik neem aan dat ik dorst heb.,
Ik drink heilig water, Ik drink om te geloven,
Ik ga mezelf belachelijk maken, mijn haar alsjeblieft.,
met veel ijs ga ik naar de treinen.,
ze komen niet.
Een deel van mij veranderde niet tegelijkertijd.,
Ik ben niet langer de oude Andrew, die nooit heeft geslapen,
wat een opkomst, wat een ideaal moment,
Ik vond de helft van de liefde.
Ze zeggen om te lachen, je hoeft niet achterom te kijken. ,
En deze keer voor mij, hebben ze gelijk.
Wat een opkomst, wat een ideaal moment,
Ik vond de helft van de liefde. (bis.)