Andrés Calamaro — El palacio de las flores songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El palacio de las flores" van Andrés Calamaro.

Songteksten

En el Palacio de las Flores
había flores de todos los colores,
quedaba en Basavilbaso,
hace mucho que no paso por ahí.
Cerca del garage, cerca de la estación Retiro,
y de la Calle Florida y de la Plaza San Martín.
Quéflorido es el Palacio de las Flores,
que yo lo veía desde afuera,
porque por entonces yo era un pendejo
que vivía con mis viejos.
Entonces la alegría no es una cosa nueva,
todo el tiempo por pasado fue peor.
Mucho matute de gorra en la calle,
mucho «no, señor""sí, señor»,
en casa no teníamos televisión
y no había escrito una canción.
No me interesaba la pelota,
iba a San Telmo a comprar cosas viejas y rotas,
pero el papáde un compañerito
nos llevaba a ver a Independiente.
Era la época de Pastoriza,
Santoro y el Chivo Pavoni,
y el viejo de mi amigo que vivía en Ciudad de La Paz,
fue desaparecido y no lo volvía ver más.
Ojaláque estén vivos y bien
en el país de síganme,
«síganme, no los voy a defraudar»
a dónde, donde se cagóun conde
a donde los capos los crucifican
primero míralo al número 10,
pero no basta con abrir los ojos
para darse cuenta de todo a la vez.
Cuidado con las palabras que terminan con ina,
yo también quiero mucho a Argentina
aunque nadie me preguntó
si en Argentina quería nacer,
donde el que no come se deja comer.
La turrada que nunca termina
ina, guillotina, anfetamina y alquitrán.
Cómo nos dan, cómo nos dan en Argentina,
nos dan Boquita y ritmo tropical
y base para la latita en el extrarradio y en Capital.
Soy rockero, de potrero, ricotero, rioplatense
que se tense la cuerda del hambre
no alcanza ni para fiambre,
a conformarse con los olores.
Como en el Palacio de las Flores
donde se bailaba hasta reventar.
De algo hay que vivir,
con algo hay que gozar.
Como en el Palacio de las Flores
donde se bailaba hasta reventar

Songtekstvertaling

In het Paleis van bloemen
er waren bloemen van alle kleuren,
het was in Basavilbaso.,
Ik ben er al lang niet meer geweest.
Dicht bij garage, dicht bij Retiro station,
en Florida Street en San Martin square.
Wat bloemen is het Paleis van bloemen,
dat ik het van buitenaf kon zien.,
want toen was ik een klootzak.
bij mijn oude mensen wonen.
Dan is vreugde niet iets nieuws.,
de vorige keer was het erger.
Veel hoedenmatute op straat.,
veel "nee, meneer "" ja, meneer»,
thuis hadden we geen TV.
en ik had geen liedje geschreven.
Ik was niet geïnteresseerd in de bal.,
Ik ging naar San Telmo om oude en gebroken dingen te kopen.,
maar papa is een kleine metgezel
hij bracht ons naar independent.
Het was de tijd van Pastoriza,
Santoro en de Pavoni-geit,
en mijn oude vriend die in Ciudad De La Paz woonde,
hij werd vermist en ik heb hem nooit meer gezien.
Ik hoop dat ze levend en wel zijn.
in het land van Volg mij,
"volg mij, Ik zal je niet teleurstellen»
Waar, waar heeft een graaf shit
waar de capo ' s hen kruisigen
kijk eerst naar nummer 10.,
maar het is niet genoeg om je ogen te openen.
alles tegelijk realiseren.
Pas op voor woorden die eindigen met ina.,
Ik hou ook heel veel van Argentinië.
hoewel niemand me vroeg
als ik in Argentinië geboren wilde worden,
waar degene die niet eet, mag eten.
De turrada die nooit eindigt
Ina, guillotine, amfetamine en teer.
Hoe ze ons geven, hoe ze ons geven in Argentinië,
ze geven ons mond en tropisch ritme
en basis voor latita in de buiten-en hoofdstad.
Ik ben een rocker, van potrero, ricotero, rioplatense
laat het touw van de honger uitgerekt worden
niet genoeg voor ham.,
om genoegen te nemen met de geuren.
Zoals in het Paleis van bloemen
waar hij danste tot hij ontplofte.
Er is iets om van te leven.,
iets om van te genieten.
Zoals in het Paleis van bloemen
waar hij danste tot hij barst