Андрей Шпехт — Не холодно, не жарко songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Не холодно, не жарко" van Андрей Шпехт.
Songteksten
Ещё вчера была девчонкой нежной,
В заснеженном дворе тебя встречал,
Сегодня стала королевой снежной,
Скажи, ну кто тебя заколдовал.
Проходишь мимо и не замечаешь,
Не смотришь даже в сторону мою.
А если смотришь, будто лёд бросаешь,
И я как замороженный стою.
Не холодно, не жарко мне от любви такой,
Не холодно, не жарко, так что ж я сам не свой.
Не холодно, не жарко, зачем ты так со мной,
Не холодно не жарко, как будто я чужой.
Рядом с тобой…
Звоню тебе, а в трубке телефона
Холодные и длинные гудки,
И по ночам, как кто-то посторонний
Всё время жду знакомые шаги.
Зима колючей вьюгой остудила,
Тепло любимых глаз и тёплых рук,
А может быть ты просто разлюбила,
А может быть наслушалась подруг.
Songtekstvertaling
Gisteren was ik een lief meisje.,
Ik heb je ontmoet op de besneeuwde binnenplaats.,
Vandaag werd ik de sneeuwkoningin.,
Wie heeft je betoverd?
Je komt langs en merkt het niet.,
Je kijkt niet eens in mijn richting.
En als je eruit ziet alsof je ijs gooit,
En ik ben bevroren.
Niet koud, niet heet ik uit liefde zo,
Het is niet koud, het is niet warm, dus ik ben mezelf niet.
Niet koud, niet heet, waarom doe je me dit aan?,
Het is niet koud of warm, alsof ik een vreemde ben.
Naast jou…
Ik bel je en er is een telefoon aan de lijn.
Koud en lang piept,
En ' s nachts, zoals iemand anders.
Ik blijf wachten op de bekende voetstappen.
De Winter is een stekelige sneeuwstorm gekoeld,
De warmte van je favoriete ogen en warme handen,
Of misschien ben je gewoon uit de liefde gevallen.,
Of misschien heb ik genoeg van mijn vrienden gehoord.