Андрей Никольский — Люстры старинного зала songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Люстры старинного зала" van Андрей Никольский.
Songteksten
Нет, капитан, это глупо,
Ваша нелепая смерть
С жизнью расплатится скупо.
Поздно кричать и браниться,
Что за истерика вдруг?
Блажь вам пришла застрелиться,
Бросьте позёрство, мой друг.
Лучше вспомните люстры старинного зала,
Бронза, паркет, зеркала.
Ах, если б молодость знала,
Ах если б старость могла.
Люстры старинного зала,
В вальсе кружатся глаза,
Зря танцевали мы мало,
Зря, милый друг, очень зря.
Вспомним, наполнив бокалы,
Старых друзей имена,
Многих так рано не стало,
Многих сломала судьба.
Вспомним прощанье причала,
Глупый, ненужный разрыв,
Странную смерть завещал нам
Этот нелепый мотив.
Прости, что тебя называю я милой,
Прости, что тебя я зову дорогой,
Прости, что твоё повторяю я имя,
Прости, что однажды простился с тобой.
Дождь за окном и печаль,
Злая чужая судьба.
Темно-вишнёвую шаль
Тянет со стоном струна.
Снятся в безоблачной сини
Белых церквей купола,
Горькие стебли полыни,
Милая сердцу земля.
Люстры старинного зала,
Бронза, паркет, зеркала.
Ах, если б молодость знала,
Ах, если б старость могла.
Снится священное имя,
Снится родная страна,
Видится в дымке Россия,
Ах, как теперь далека.
Прости, что тебя называю я милой,
Прости, что тебя я зову дорогой,
Прости, что твоё повторяю я имя,
Прости, что однажды простился с тобой.
Songtekstvertaling
Nee, kapitein, dit is stom.,
Je belachelijke dood.
Met het leven zal spaarzaam betalen.
Het is te laat om te schreeuwen en te zweren.,
Wat is dit voor hysterie?
Je bent gekomen om jezelf neer te schieten.,
Hou op met poseren, mijn vriend.
Denk maar aan de kroonluchters van de oude hal.,
Brons, parket, spiegels.
Ah, als de jeugd maar wist,
Kon ouderdom maar.
Kroonluchters van de oude hal,
Ogen draaien in de wals,
We hebben niet genoeg gedanst voor niets.,
Dat zou je niet moeten doen, beste vriend, dat zou je niet moeten doen.
Laten we niet vergeten door onze glazen te vullen.,
Oude vrienden namen,
Velen stierven zo vroeg.,
Velen werden door het lot gebroken.
Laten we het afscheid van de pier niet vergeten.,
Stomme, onnodige breuk.,
Een vreemde dood nagelaten aan ons
Dit belachelijke motief.
Het spijt me dat ik je Schattig noem.,
Het spijt me dat ik je schat noem.,
Het spijt me dat ik je naam herhaal.,
Het spijt me dat ik ooit afscheid van je heb genomen.
De regen buiten het raam en verdriet,
Het slechte lot van anderen.
Donkergers sjaal
Het touw trekt met een kreun.
Droom in wolkenloos blauw
Witte kerken van de koepel,
Bittere alsemstelen,
Lief voor het hart van de aarde.
Kroonluchters van de oude hal,
Brons, parket, spiegels.
Ah, als de jeugd maar wist,
Kon ouderdom maar.
Ik droom van een heilige naam,
Ik droom van mijn vaderland,
Gezien in de Nevel van Rusland,
Ah, hoe ver weg nu.
Het spijt me dat ik je Schattig noem.,
Het spijt me dat ik je schat noem.,
Het spijt me dat ik je naam herhaal.,
Het spijt me dat ik ooit afscheid van je heb genomen.