Andrea Berg — Ein Schiff wird kommen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ein Schiff wird kommen" van Andrea Berg.
Songteksten
Nananananana nanana nanana nananananana
Nananananana nanana nanana nananananana
Ich bin ein Mädchen aus Piräus
und liebe den Hafen die Schiffe und das Meer.
Ich lieb' das Lachen der Matrosen
und Küsse, die schmecken nach See, nach Salz und Teer
Refrain:
Ein Schiff wird kommen, und das bringt mir den einen, den ich so liebt wie
keinen, und der mich glücklich macht. Ein Schiff wird kommen und meinen Traum
erfüllen und meine Sehnsucht stillen, die Sehnsucht mancher Nacht.
Mich lockt der Zauber von Piräus,
d’rum stehe ich Abend für Abend hier am Kai
und warte auf die fremden Schiffe,
aus Hongkong, aus Java, aus Chile und Shanghai.
Refrain:
Ich bin ein Mädchen von Piräus
und wenn eines Tages mein Herz ich mal verlier'
dann muss es einer sein vom Hafen,
nur so einen Burschen wünsch' ich für's Leben mir.
Und später stehen meine Kinder
dann Abend für Abend genau wie ich am Kai
und warten auf die fremden Schiffe,
aus Hongkong, aus Java, aus Chile und Shanghai.
Refrain:
Nananananana nanana nanana nananananana
Nananananana nanana nanana nananananana
Songtekstvertaling
Nananananana nanana nanana Nanananana
Nananananana nanana nanana Nanananana
Ik ben een meisje uit Piraeus.
en houdt van de haven de schepen en de zee.
Ik hou van het gelach van de matrozen
en kusjes die naar zee, zout en teer smaken
Chorus:
Er zal een schip komen, en dat brengt me degene waar ik zoveel van Hou als
geen, en dat maakt me gelukkig. Een schip zal komen en mijn droom
vervul en bevredig mijn verlangen, het verlangen van vele nachten.
De magie van Piraeus wenkt me,
ik sta avond na avond hier op de kade.
en wachten op de vreemde schepen,
uit Hong Kong, Java, Chili en Shanghai.
Chorus:
Ik ben een meisje uit Piraeus.
en als ik op een dag mijn hart verlies.
dan moet het een van de haven zijn.,
alleen zo ' n kerel wens ik voor mijn leven.
En later mijn kinderen
dan avond na avond, net als ik op de kade.
en wachten op de buitenlandse schepen,
uit Hong Kong, Java, Chili en Shanghai.
Chorus:
Nananananana nanana nanana Nanananana
Nananananana nanana nanana Nanananana