Andrea Berg — Bittersüße Zärtlichkeit songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bittersüße Zärtlichkeit" van Andrea Berg.
Songteksten
Kühl streicht der Wind in den dünen durch mein Haar
Es war hier als es damals geschah
Und ich spür noch dein Blick
Deine Sehnsucht ging unter meine Haut
Ein Gefühl wurde wach
So fremd und vertraut
Bittersüße Zärtlichkeit
Hatte dein Blick
Sand in einem Stundenglas
War unser Glück
Denn die Träume von Liebe vom Leben mit dir
Erfüllten sich alle doch keiner mit mir
Ich hab dich nur geliebt doch sie war deine Frau
Und so konnt’ich nicht leben darum sagte ich hier
An dem Platz in den Dünen das ich dich verlier
Und die Nacht war so kalt
Und ein Traum ging vorbei
Heiß
War mein Herz wenn ich nahe dir war
Doch man durfte nicht sehn was zwischen uns war
Deine Kinder und du
Das war Leben und blindes Sichverstehn
Ich war Freundin, nicht mehr
Die sich heimlich sehnt
Songtekstvertaling
De wind in de duinen veegt koel door mijn haar
Het was hier toen het gebeurde.
En ik voel nog steeds je blik
Jouw verlangen ging onder mijn huid
Een gevoel werd wakker
Zo vreemd en vertrouwd
Bitterzoete Gevoeligheid
Had je blik
Zand in een zandloper
Was ons geluk
Omdat de dromen van liefde van het leven met jou
Alles behalve niets vervuld met mij
Ik hield van je, maar ze was je vrouw.
En dus kon ik niet leven. daarom zei ik hier.
Op de plek in de duinen waar ik je kwijtraak
En de nacht was zo koud
En een droom ging voorbij
Hot
Was mijn hart toen ik bij je was
Maar je kon niet zien wat er tussen ons was.
Uw kinderen en u
Dat was leven en blind begrip.
Ik was een vriendin, niet meer.
Die heimelijk verlangt