Andie MacDowell — Sittin' by the Side of the Road songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sittin' by the Side of the Road" van Andie MacDowell.
Songteksten
Sittin' by the side of the road in the middle of nowhere
I don’t know where I’m goin' but I hope I know it when I get there.
Thinking about how love never works out,
but I guess that’s the way it goes
And how this story ends, only heaven knows.
I always thought there was an angel watchin' over me But even angels sometimes make mistakes, as you will see
'cause I’ve had my share of bad love affairs,
in fact, I married three.
So here’s my little story about Miles, Ralph and Bradley
Miles made me smile 'til he stole my Camaro
Ralph made me laugh 'til I cried
And Bradley, oh, I loved him madly
but his tires were bald, and they went flat
so did our love and that was that.
Now I’m sittin' in the middle of nowhere by the side of the road
One of these days I’ll find true love,
learn how to say 'No'.
I know in the past my love didn’t last
as I guess this story shows
Where was my angel then? Only heaven knows.
Songtekstvertaling
Zittend aan de kant van de weg in het midden van nergens
Ik weet niet waar ik heen ga, maar ik hoop dat ik het Weet als ik er ben.
Denken aan hoe liefde nooit werkt,
maar ik denk dat het zo gaat.
En hoe dit verhaal eindigt, weet alleen de hemel.
Ik dacht altijd dat er een engel over me waakte maar zelfs engelen maken soms fouten, zoals je zult zien
want Ik heb mijn deel van slechte liefdesaffaires gehad .,
ik ben met drie getrouwd.
Dit is mijn verhaaltje over Miles, Ralph en Bradley.
Miles liet me lachen tot hij mijn Camaro stal.
Ralph liet me lachen tot ik huilde.
En Bradley, Oh, ik hield zielsveel van hem.
maar zijn banden waren kaal, en ze gingen plat.
onze liefde ook en dat was dat.
Nu zit ik in niemandsland aan de kant van de weg
Ooit zal ik de ware liefde vinden.,
leer'nee' te zeggen.
Ik weet dat in het verleden mijn liefde niet lang duurde
zoals ik denk dat dit verhaal laat zien
Waar was mijn engel toen? Alleen de hemel weet het.