Андем — Готы идут на рим songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Готы идут на рим" van Андем.

Songteksten

Солнце играет на железных браслетах,
Ветер гуляет, поёт в волосах.
На задворках прогнившей державы
Рождается то, что сотрёт её в прах.
В чащах жестокой и дикой Европы
Растёт злая сила на стали штыков.
Вскормлена дикою волчью кровью,
В ней воля к жизни и сила богов!
Готы идут на Рим!
Гарь и пожарища дым!
Кровью наполнят моря
Дети снегов и огня!
Старое будет золой,
И унесёт ветер злой
Души проклятых людей —
Вновь победит кто сильней!
Воинский клич и победные крики,
Стаи волков рвут на части овец.
Сонный народ слишком поздно очнулся,
Чтобы увидеть свой скорбный конец.
Солнце застыло над павшей империей,
Ветер не дует, навеки затих.
Пламя пожаров — рубеж тех столетий,
Что помнили город по имени Рим!

Songtekstvertaling

De zon speelt op de ijzeren armbanden,
De wind blaast, zingt in mijn haar.
In de marge van een rotte staat
Er wordt iets geboren dat het zal vernietigen.
In de dikten van wreed en wild Europa
De kwade kracht groeit op het Staal van de bajonetten.
Gevoed met wild wolfbloed.,
Het bevat de wil om te leven en de macht van de goden!
De Goten marcheren naar Rome.
Rook en vuur rook!
Bloed zal de zeeën vullen.
Kinderen van sneeuw en vuur!
De oude zal as zijn.,
En de slechte wind zal je wegvoeren.
Zielen van de verdoemde mensen —
Nogmaals, wie sterker is zal winnen!
Oorlogskreet en roep om overwinning,
Een roedel wolven verscheuren de schapen.
De slaperige mensen werden te laat wakker.,
Om je trieste einde te zien.
De zon bevroor boven het gevallen rijk.,
Als de wind niet waait, is hij voor altijd weg.
Vlammen van branden - de beurt van die eeuwen,
Dat ze zich Rome herinnerden.