Anata — The Conductor's Departure songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Conductor's Departure" van Anata.
Songteksten
Drawn by a sad melody
I enter this old theatre
I walk through corridors
But for the music all is still
I reckon i’m late for the show
Strange to say there is no crowd
But enchanted by the sound
I start to walk down one of two aisles
But as I reach the stage
I find the orchestra motionless
Like frozen in their play
All covered up in cobwebs
Indicated the time that passed
All in their evening attire
Beautiful
Like an old monochrome photograph
Bow lie still on violin’s strings
The sound comes no longer
From their instruments
It’s but an echo between these walls
And has so been for years
Yet ever so strong
Their eyes focus in the direction
When the conductor once was stood
He’d rule them from the podium
And they’d anxiously obey
Any gesture he would make
No one could in their wildest dreams
Imagine that he while he’d conduct
Would cast a spell and turn them into
Stone, statuesque, proud but sad
The conductor’s departed but left his dirge
To accomany their destiny
I panic that I realise
The podium was nobody else’s place
But mine
Paralysed by insight
I’m viewing my own life
All my hopes and dreams
All that could have been
Turned to stone
As I stepped down from my throne
Songtekstvertaling
Getekend door een droevige melodie
Ik ga dit oude theater binnen.
Ik loop door gangen
Maar voor de muziek is alles nog
Ik denk dat ik te laat ben voor de show.
Vreemd om te zeggen dat er geen publiek is.
Maar betoverd door het geluid
Ik begin over een van de twee gangen te lopen.
Maar als ik het stadium bereikt
Ik vind het orkest onbeweeglijk
Als bevroren in hun stuk
Helemaal bedekt met spinnenwebben
Gaf de tijd aan die voorbij ging
Allemaal in hun avondkleding
Prachtig
Als een oude monochrome foto
Boog lig stil op de snaren van de viool
Het geluid komt niet meer
Uit hun instrumenten
Het is maar een echo tussen deze muren.
En dat is al jaren zo
Maar toch zo sterk
Hun ogen richten zich in de richting
Toen de conducteur eens stond
Hij zou ze regeren vanaf het podium.
En ze zouden angstig gehoorzamen.
Elk gebaar dat hij zou maken
Niemand kon in zijn wildste dromen
Stel je voor dat hij zou
Zou een spreuk uitspreken en ze veranderen in
Steen, statuesque, trots maar triest
De conducteur is vertrokken, maar heeft zijn klaagzang achtergelaten.
Om hun lot te aanvaarden
Ik raak in paniek.
Het podium was van niemand anders.
Maar de mijne
Verlamd door inzicht
Ik kijk naar mijn eigen leven.
Al mijn hoop en dromen
Dat had allemaal kunnen zijn.
In steen veranderd
Toen ik van mijn troon stapte