Anacrusis — Quick To Doubt songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Quick To Doubt" van Anacrusis.
Songteksten
Was I wrong? Wrong in assuming
That nothing at all, without thought
Would just fall into place?
Was it hope, that something would change me That led me to see the mistakes
That had gutted my frame?
Was it strength, yearning for purpose?
Or weakness just desperately searching
For something to fix?
To create, from self-induced ruin
To try and rebuild what remains from
What I have destroyed
Why’d I make it so hard?
So quick to doubt?
So ready to fuck myself over…
Was it truth, logic or reason
Disappointment of fear that led me To question all things
Far beneath self-induced wreckage
I rest in pathetic assurance
That failure is safe
Why’d I make it so hard?
So quick to doubt?
So ready to fuck myself again…
Was I wrong? Wrong in assuming
That nothing at all, without thought
Would just fall into place?
Was it hope, that something would change me That led me to see the mistakes
That had gutted my frame?
Why’d I make it so hard?
So quick to doubt?
So ready to fuck myself over
So ready to fuck myself again…
Songtekstvertaling
Had ik het mis? Fout in aannemen
Dat helemaal niets, zonder nadenken
Op zijn plaats vallen?
Was het hoop, dat iets me zou veranderen dat me leidde om de fouten te zien
Dat mijn frame kapot had gemaakt?
Was het kracht, verlangen naar doel?
Of zwakte gewoon wanhopig zoekend
Voor iets om op te lossen?
Om te creëren, van zelfgeïnduceerde ruïne
Om te proberen om te herbouwen wat overblijft van
Wat ik heb vernietigd
Waarom maakte ik het zo moeilijk?
Zo snel om te twijfelen?
Zo klaar om mezelf te naaien…
Was het waarheid, logica of rede
Teleurstelling van angst die me ertoe bracht om alle dingen in vraag te stellen
Ver onder zelfgeïnduceerde wrakstukken
Ik rust in zielige zekerheid.
Dat falen is veilig.
Waarom maakte ik het zo moeilijk?
Zo snel om te twijfelen?
Zo klaar om mezelf weer te neuken…
Had ik het mis? Fout in aannemen
Dat helemaal niets, zonder nadenken
Op zijn plaats vallen?
Was het hoop, dat iets me zou veranderen dat me leidde om de fouten te zien
Dat mijn frame kapot had gemaakt?
Waarom maakte ik het zo moeilijk?
Zo snel om te twijfelen?
Zo klaar om mezelf te naaien
Zo klaar om mezelf weer te neuken…