Anacrusis — Brotherhood? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Brotherhood?" van Anacrusis.
Songteksten
For all of our wandering,
We’ve still so far to go For all of our questioning,
We’ve still the need to know…
Are we still the frightened child?
Are we still the angered youth?
Or are we old before our time?
Are we getting any closer to the truth?
We’re force-fed reasoning
Yet, still can make no sense
The mind misses the point
Blind in its arrogance
Should we build a «better way»?
With whatever we can find?
If, in turn, it means we lose ourselves?
Should we force a common mind?
We’re weaned on empathy
To satisfy our doubt
While attempts at unity
Have scattered us about
Should we invent a «common bond»?
Through means misunderstood?
Or are we simply widening the gaps?
Should we force a brotherhood?
Songtekstvertaling
Voor al ons zwerven,
We moeten nog zo ver gaan voor al onze vragen.,
We moeten het nog steeds weten.…
Zijn wij nog steeds het bange kind?
Zijn we nog steeds de boze jeugd?
Of zijn we oud voor onze tijd?
Komen we dichter bij de waarheid?
We zijn geforceerd redeneren.
Maar het slaat nog steeds nergens op.
De geest mist het punt.
Blind in zijn arrogantie
Moeten we een "betere manier"bouwen?
Met wat we kunnen vinden?
Als dat betekent dat we onszelf verliezen?
Moeten we een gemeenschappelijke geest forceren?
We zijn afhankelijk van empathie.
Om onze twijfel te bevredigen
Terwijl pogingen tot eenheid
Ze hebben ons verspreid.
Moeten we een "gemeenschappelijke band"uitvinden?
Door middel van onbegrepen middelen?
Of worden de gaten alleen maar groter?
Moeten we een broederschap dwingen?