Ana Belen — La Puerta De Alcalá (En Directo) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Puerta De Alcalá (En Directo)" van Ana Belen.

Songteksten

Acompaño a mi sombra por la avenida
Mis pasos se pierden entre tanta gente
Busco una puerta, una salida
Donde convivan pasado y presente
De pronto me paro, alguien me observa
Levanto la vista y me encuentro con ella
Y ahí está, ahí está, ahí está, ahí esta
Viendo pasar el tiempo la Puerta de Alcalá
Una mañana fría llegó Carlos III con aire insigne
Se quitó el sombrero muy lentamente
Bajó de su caballo con voz profunda
Le dijo a su lacayo ahí está la Puerta de Alcalá
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Lanceros con casaca, monarcas de otras tierras
Fanfarrones que llegan inventando la guerra
Milicias que resisten bajo el «no pasarán»
Y el sueño eterno como viene se va
Ahí está, ahí está la puerta de Alcala ahí esta ahí esta
Viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Todos los tiranos se abrazan como hermanos
Exhibiendo a las gentes sus calvas indecentes
Manadas de mangantes, doscientos estudiantes
Inician la revuelta son los años sesenta
Ahí está, ahí está la puerta de Alcala
Ahí esta, ahí esta viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
Un travestí perdido, un guardia pendenciero
Pelos colorados, chinchetas en los cueros
Rockeros insurgentes, modernos complacientes
Poetas y colgados, aires de libertad ahi esta la puerta de Alcala
Ahí está, ahí está viendo pasar el tiempo
La Puerta de Alcalá
La miro de frente y me pierdo en sus ojos
Sus arcos me vigilan, su sombra me acompaña
No intento esconderme, nadie la engaña
Toda la vida pasa por su mirada
La Puerta de Alcala
Miralá, míralá, miralá, míralá
La Puerta de Alcalá
Miralá, míralá, miralá, míralá
La Puerta de Alcalá

Songtekstvertaling

Ik begeleid mijn schaduw door de avenue
Mijn stappen zijn verloren onder zoveel mensen.
Ik zoek een deur, een uitweg.
Waar verleden en heden naast elkaar bestaan
Plotseling stop ik, iemand houdt me in de gaten.
Ik kijk op en ontmoet haar.
En daar is het, daar is het, daar is het, daar is het, daar is het
Kijkend naar de tijd passeert de poort van Alcala
Een koude ochtend kwam Charles III met air insigne.
Hij deed zijn hoed heel langzaam af.
Hij kwam van zijn paard met een diepe stem
Hij vertelde zijn Lakei dat er Alcala ' s deur is.
Daar is hij, daar ziet hij de tijd voorbij gaan.
De Alcala Poort
Lancers met jassen, vorsten van andere landen
Opscheppen over het uitvinden van oorlog
Milities die zich verzetten onder de " zal niet passeren»
And the eternal dream as it comes goes
Daar is het, daar is de Alcala poort daar is het daar is het
De tijd gaat voorbij.
De Alcala Poort
Alle tirannen omhelzen als broeders
Die de mensen hun onbeschaamdheid tonen
Kuddes eters, tweehonderd studenten.
Begin de opstand in de jaren zestig
Daar is de Alcala poort.
Daar is hij, daar ziet hij de tijd voorbij gaan.
De Alcala Poort
Een verloren travestiet, een rammelende bewaker.
Gekleurde haren, spelden op de huid
Opstandelingen rockers, zelfgenoegzaam modern
Dichters en opgehangen, lucht van vrijheid daar is de Alcala poort
Daar is hij, daar ziet hij de tijd voorbij gaan.
De Alcala Poort
Ik kijk naar haar gezicht en ik verdwaal in haar ogen.
Zijn bogen waken over mij, zijn schaduw vergezelt mij
Ik probeer me niet te verbergen, niemand houdt haar voor de gek.
Al het leven passeert door zijn blik
De Alcala Poort
Kijk ernaar.
De Alcala Poort
Kijk ernaar.
De Alcala Poort