Ana Belen — La Muralla songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Muralla" van Ana Belen.

Songteksten

Para hacer esta muralla
triganme todas las manos
los negros sus manos negras
los blancos sus blancas manos.
Una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte
desde el monte hasta la playa
all sobre el horizonte.
Tun tun, quin es?
una rosa y un clavel
abre la muralla.
Tun tun, quin es?
el sable del coronel
cierra la muralla.
Tun tun, quin es?
la paloma y el laurel
abre la muralla.
Tun tun, quin es?
el alacrn y el cienpies
cierra la muralla.
Al corazn del amigo
abre la muralla.
Al veneno y al pual
cierra la muralla.
Al mirto y la yerba buena
abre la muralla.
Al diente de la serpiente
cierra la muralla.
Al ruiseor en la flor.
cierra la muralla.
Alcemos una muralla
juntando todas las manos
los negros sus manos negras
los blancos sus blancas manos.
Una muralla que vaya
desde la playa hasta el monte
desde el monte hasta la playa
all sobre el horizonte.
Tun tun, quin es?
una rosa y un clavel …

Songtekstvertaling

Om deze muur te maken
trek aan al mijn handen
de zwarten hun zwarte handen
de blanken hun witte handen.
Een muur die gaat
van het strand naar de berg
van de berg naar het strand
over de hele horizon.
Tun tun, wie is daar?
een roos en een anjer.
open de muur.
Tun tun, wie is daar?
het zwaard van de kolonel
sluit de muur.
Tun tun, wie is daar?
The Dove and the laurel
open de muur.
Tun tun, wie is daar?
alacrn en cienpies
sluit de muur.
Naar het hart van de vriend
open de muur.
Te vergiftigen en puaal
sluit de muur.
To Myrtle and good grass
open de muur.
Naar de tand van de slang
sluit de muur.
De Nightingale in de bloem.
sluit de muur.
Laten we een muur bouwen
alle hens bij elkaar
de zwarten hun zwarte handen
de blanken hun witte handen.
Een muur die gaat
van het strand naar de berg
van de berg naar het strand
over de hele horizon.
Tun tun, wie is daar?
een roos en een anjer. …