Amylie — La fuite de l'autruche songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La fuite de l'autruche" van Amylie.
Songteksten
Je suis l’autruche qui se cache, se bouche les oreilles et ferme les yeux
Devant un monde abandonné, laissé pour mort par manque de courage
Je suis un silence hurlant au meurtre de l’enfance et de l’amour
La voix muette qui dénonce l’injustice et la haine
Je suis une complice coupable qui culpabilise
La tête bien enfouie dans le sable
Celle du genre que l’on méprise
L’autruche incapable qui paralyse
Devant les maux incurables de la terre qui agonise
Je suis le bras gauche du diable, incapable et inutile
Réagissant maladroitement à tous ses cruels désirs
Je suis un pion voué à l'échec, une bataille qui ne se fera jamais
Un drapeau qui ne se lèvera pas sur un peuple uni et en paix
Je suis une complice coupable qui culpabilise
La tête bien enfouie dans le sable
Celle du genre que l’on méprise
Je suis l’autruche incapable qui paralyse
Devant les maux incurables de la terre qui agonise (x2)
Songtekstvertaling
Ik ben de struisvogel die zich verbergt, zijn oren sluit en zijn ogen sluit.
Voor een verlaten wereld, voor dood achtergelaten door gebrek aan moed
Ik ben een schreeuwende stilte voor de moord op jeugd en liefde
De stille stem die onrechtvaardigheid en haat aanklaagt
Ik ben een schuldige medeplichtige die de schuld geeft.
De hoofd goed begraven in het zand
Het soort dat we verachten
De onbekwame struisvogel die verlamt
Voor het ongeneeslijke kwaad van de stervende Aarde
Ik ben de linkerarm van de duivel, onbekwaam en nutteloos
Onhandig reageren op al zijn wrede verlangens
Ik ben een pion gedoemd te mislukken, een strijd die nooit zal gebeuren.
Een vlag die niet zal opstijgen op een volk verenigd en in vrede
Ik ben een schuldige medeplichtige die de schuld geeft.
De hoofd goed begraven in het zand
Het soort dat we verachten
Ik ben de onbekwame struisvogel die verlamt.
Voor het ongeneeslijke kwaad van de stervende Aarde (x2)