Amistades Peligrosas — Casi Nunca Bailais songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Casi Nunca Bailais" van Amistades Peligrosas.

Songteksten

En un bar oí la historia
que ella fue una vieja gloria
de las bambalinas
Un pasado lujo y pieles
saboreando allí las mieles
dulces de las bailarinas
Y un marido a quien cuidar
unos hijos que no están
Y ella sola
muchas tardes de balcón
a un oscuro callejón
quedan en su alcoba
Ya casi nunca bailais
casi nunca bailais
tanto trabajar para ti y tú a mi qué me das
Ya casi nunca bailais
casi nunca bailais
tanto trabajar para ti y tú a mi qué me das
Tú le quieres pero él es tu cruz
Le quieres pero él es tu cruz
Le quieres pero él es tu cruz
Le quieres pero qué te da
Ya casi nunca bailais
casi nunca bailais
tanto trabajar para ti y tú a mi que me das
Llevan juntos varios años
pero se hacen tanto daño
como perro y gato
Se perdieron en mentiras
dieron puerta a la alegría
duermen cada uno a un lado
y seguro hay un lugar
un bosque junto al mar
y seguro que allí está
segundas partes son
las mejores horas
Ya casi nunca bailais …

Songtekstvertaling

In een bar hoorde ik het verhaal
dat ze een oude glorie was.
van achter de schermen
Een luxe verleden en huiden
genieten van de schatjes daar
snoepjes van ballerina ' s
En een echtgenoot om voor te zorgen.
sommige kinderen die niet
En zij alleen
veel balkon middagen
naar een donker steegje
ze zijn in zijn slaapkamer.
Je danst bijna nooit meer.
je danst bijna nooit.
zoveel werk voor jou en jou voor mij wat geef je me
Je danst bijna nooit meer.
je danst bijna nooit.
zoveel werk voor jou en jou voor mij wat geef je me
Je houdt van hem, maar hij is je kruis.
Je houdt van hem, maar hij is je kruis.
Je houdt van hem, maar hij is je kruis.
Je houdt van hem, maar wat kan jou dat schelen?
Je danst bijna nooit meer.
je danst bijna nooit.
zoveel werk voor jou en jou voor mij dat je me geeft
Ze zijn al jaren samen.
maar ze doen zoveel schade.
als hond en kat
Ze verdwaalden in leugens.
ze gaven de deur naar vreugde
ze slapen aan elke kant.
en ik weet zeker dat er een plek is.
een bos aan Zee
en ik weet zeker dat hij daar is.
de tweede delen zijn
de beste uren
Je danst bijna nooit meer. …