Amen — Please Kill Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Please Kill Me" van Amen.

Songteksten

This house of shit
And I live in it In this house of shit
And I breathe in it Said don’t you want to feed the blind?
This festival of demise
Kissed you lead the blind
Lay back and open wide
There is no time to talk about it No time to sit and smile
We talk but we say nothing
There’s no time to reconcile
It’s been too long
In this alone time
Said it’s been too long
In this lonely time
Please kill me, don’t wanna be alive
Just kill me, don’t stay alive
Just kill this life of guns and kill your sons
Please kill me, don’t wanna be alive
Just kill me, don’t stay alive
Just kill this life of guns and kill yourself
In this house of shit
And I live in it In this house of shit
And I breed in it There is no time to talk about it No time for your corporate smiles
Fill up on your fast food diets
Fill up on your denial
It’s been too long
In this alone time
Said it’s been too long
In this whore less time
Please kill me, don’t wanna be alive
Just kill me, don’t stay alive
Just kill this life of guns and kill your sons
Please kill me, don’t wanna be alive
Just kill me, don’t stay alive
Just kill this life of guns and kill yourself
In this house of shit
This house of shit
Built on regret
In this house of Please kill me, don’t wanna be alive
Just kill me, don’t stay alive
Just kill this life of guns and kill your sons
Please kill me, don’t wanna be alive
Just kill me, don’t stay alive
Just kill this life of guns and kill yourself
Please kill me, why don’t you kill me?
Why don’t you kill me?
Why don’t you live a while in this house of shit
This house of shit
This house of shit
This house of shit, live it

Songtekstvertaling

Dit huis van stront
En ik woon in dit huis van stront.
En ik adem erin en zei, Wil je de blinden niet voeren?
Dit festival van de ondergang
Kissed you lead the blind
Ga liggen en wijd open.
Er is geen tijd om erover te praten. geen tijd om te zitten en te lachen.
We praten, maar we zeggen niets.
Er is geen tijd om te verzoenen.
Het is te lang geleden.
In deze tijd alleen
Hij zei dat het te lang geleden was.
In deze eenzame tijd
Vermoord me, Ik wil niet meer leven.
Dood me, blijf niet in leven.
Dood dit leven van wapens en dood je zonen.
Vermoord me, Ik wil niet meer leven.
Dood me, blijf niet in leven.
Dood dit leven van wapens en maak jezelf van kant.
In dit huis van stront
En ik woon in dit huis van stront.
En ik kweek erin. Er is geen tijd om erover te praten.
Vul je fastfooddiëten.
Vul je ontkenning.
Het is te lang geleden.
In deze tijd alleen
Hij zei dat het te lang geleden was.
In deze hoer minder tijd
Vermoord me, Ik wil niet meer leven.
Dood me, blijf niet in leven.
Dood dit leven van wapens en dood je zonen.
Vermoord me, Ik wil niet meer leven.
Dood me, blijf niet in leven.
Dood dit leven van wapens en maak jezelf van kant.
In dit huis van stront
Dit huis van stront
Gebouwd op spijt
In dit huis van please kill me, don ' t wanna be alive
Dood me, blijf niet in leven.
Dood dit leven van wapens en dood je zonen.
Vermoord me, Ik wil niet meer leven.
Dood me, blijf niet in leven.
Dood dit leven van wapens en maak jezelf van kant.
Vermoord me alsjeblieft, waarom vermoord je me niet?
Waarom vermoord je me niet?
Waarom leef je niet een tijdje in dit huis van stront
Dit huis van stront
Dit huis van stront
Dit huis van stront, leef het