Amelie Veille — Mon cœur pour te garder songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mon cœur pour te garder" van Amelie Veille.

Songteksten

En nous réveillant demain matin
Suppose que nous n'ayons plus rien
Suppose que l'ouragan ou le typhon
Ait emporté notre maison
Il n'y aurait pas de quoi pleurer
À voir le lit emporté
Les souvenirs, on peut les refaire
Sur un tapis de fougères

Même si je n'ai plus de voix
Pour t'appeler
J'aurai encore mes mains pour te chercher
Et si je n'ai plus de mains
Pour te guider
J'aurai toujours mon cœur pour te garder

En nous réveillant demain matin
Suppose que nous n'ayons plus rien
Ne souris pas, ça peut nous arriver
Et nous n'serions pas les premiers
Regarde l'envers du décor
Je t'en prie,
Sois le plus fort
Quand le passé tombe au fond de l'eau
L'amour repart à zéro

Même si je n'ai plus de voix
Pour t'appeler
J'aurai encore mes mains pour te chercher
Et si je n'ai plus de mains
Pour te guider
J'aurai toujours mon cœur pour te garder

Même si je n'ai plus mes yeux
Pour voir l'azur
J'aurai toujours mon cœur pour l'aventure
Mais si je n'ai plus de cœur je n'ai plus rien
Il est le seul appui dont j'ai besoin

Même si je n'ai plus de voix
Pour t'appeler
J'aurai encore mes mains pour te chercher
Et si je n'ai plus de mains
Pour te guider
J'aurai toujours mon cœur pour te garder

Songtekstvertaling

Als we wakker worden morgenochtend Stel we hebben niets meer te Veronderstellen dat de orkaan of tyfoon nam afstand van ons huis zou er niets te huilen ziet het bed weggenomen herinneringen, kunnen we opnieuw op een tapijt van varens, zelfs als ik geen stem hebben om u te bellen maar ik heb mijn handen voor je te zoeken en als ik niet meer handen om u te begeleiden, zal ik altijd mijn hart aan u te houden als we wakker worden morgenochtend Stel we hebben niets meer lach niet, het kan ons overkomen, en we zouden niet de eerste blik op de achterkant van de set houdt u, de sterkste wanneer het verleden valt op de bodem van het water de Liefde begint van nul, zelfs als ik niet meer stem om u te bellen maar ik heb mijn handen voor je te zoeken en als ik niet meer handen om u te begeleiden, zal ik altijd mijn hart aan u te houden, zelfs als ik niet langer mijn ogen om te zien de Azuurblauwe ik zal altijd mijn hart voor avontuur, maar als ik geen hart heb ik niets, het is de enige steun die ik nodig, zelfs als ik niet langer een stem om u te bellen maar ik heb mijn handen voor je te zoeken en als ik niet meer in handen hebben om u te begeleiden, zal ik altijd mijn hart aan u te houden