Amel Larrieux — Moment to Reflect songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Moment to Reflect" van Amel Larrieux.
Songteksten
There was a man
He had a thought
He couldn’t keep it to himself
Though he ought
He spread it ‘round knowing that
Mouths would run like water
And turn it into fact
This is how wars begin
This is how bombs start droppin
If it begins with stopping I will, I will
Before I say something I regret I Need a moment to reflect I’d
Like to keep my foot out of my mouth
And not be speakin' out my neck
And not say it just to be sayin' it I got a butterfly net
In which my thoughts I collect
Puttin' the head and heart to the test to come with something better
If a thought is an opinion
To the truth it has no relation
But many mouths want attention
Intoxicated by the feelin of getting some
This is how wars begin
This is how hearts get broken
If it begins with stopping I will, I will
Before I say something I regret I Need a moment to reflect I’d
Like to keep my foot out of my mouth
And not be speakin' out my neck
And not say it just to be sayin' it I got a butterfly net
In which my thoughts I collect
Puttin' the head and heart to the test to come with something better
When the tongues start waggin
yeah yeah
It burns fire like dragon
yeah yeah
I don’t want to be havin
That on my conscience, no I remember, I remember
Said the mother, to the daughter
«If you don’t have nothin nice to say then don’t say nothing at all»
Before I say something I regret I Need a moment to reflect I’d
Like to keep my foot out of my mouth
And not be speakin' out my neck
And not say it just to be sayin' it I got a butterfly net
In which my thoughts I collect
Puttin' the head and heart to the test to come with something better
To come with something better, to come with something better
To come with something better, to come with something better
To reflect
Puttin' the head and heart to the test to come with something better
To come with better yea
Songtekstvertaling
Er was een man.
Hij had een gedachte.
Hij kon het niet voor zichzelf houden.
Hoewel hij dat zou moeten doen.
Hij verspreidde het in de wetenschap dat
Monden lopen als water.
En maak er een feit van.
Zo beginnen oorlogen.
Zo beginnen bommen te vallen.
Als het begint met stoppen, zal ik dat doen.
Voor ik iets zeg waar ik spijt van heb, moet ik even nadenken.
Hou mijn voet uit mijn mond
En niet over mijn nek praten
En zeg het niet om het te zeggen Ik heb een vlindernet
Waarin mijn gedachten verzamelen
Hoofd en hart op de proef stellen om met iets beters te komen.
Als een gedachte een mening is
Het heeft geen relatie met de waarheid.
Maar veel monden willen aandacht.
Bedwelmd door het gevoel van het krijgen van wat
Zo beginnen oorlogen.
Zo breken harten.
Als het begint met stoppen, zal ik dat doen.
Voor ik iets zeg waar ik spijt van heb, moet ik even nadenken.
Hou mijn voet uit mijn mond
En niet over mijn nek praten
En zeg het niet om het te zeggen Ik heb een vlindernet
Waarin mijn gedachten verzamelen
Hoofd en hart op de proef stellen om met iets beters te komen.
Als de tongen beginnen te waggelen
ja, ja.
Het brandt vuur als een draak.
ja, ja.
Ik wil niet havin zijn.
Dat op mijn geweten, Nee Ik herinner me, Ik herinner me
Zei de moeder, tegen de dochter
"Als je niets aardigs te zeggen hebt, zeg dan helemaal niets»
Voor ik iets zeg waar ik spijt van heb, moet ik even nadenken.
Hou mijn voet uit mijn mond
En niet over mijn nek praten
En zeg het niet om het te zeggen Ik heb een vlindernet
Waarin mijn gedachten verzamelen
Hoofd en hart op de proef stellen om met iets beters te komen.
Om met iets beters te komen, om met iets beters te komen
Om met iets beters te komen, om met iets beters te komen
Weerspiegelen
Hoofd en hart op de proef stellen om met iets beters te komen.
Om met beter te komen.