Amel Bent — Je dois savoir songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je dois savoir" van Amel Bent.

Songteksten

Ce n’est pas grave
Si je pleure Baby
Ce n’est pas ça
Qui me tueras baby
Je ne sais même pas
(Je ne sais pas d’où me vient cette idée)
Mais je dois savoir si tu m’aimes
Depuis quelques jours,(Quelques jours)
Je meurs de t’en parler
Et sans faire de détours (De détours)
Te confier mon secret
Mais j’ai si peur, Oui si peur (Peur que)
Que tu me livre à ton tour
Le fond de ton c ur Qui n’est rien d’autre que le lien
Qui réuni ceux qui s’aiment vraiment
Ce n’est pas grave
Si je pleure Baby
Ce n’est pas ça
Qui me tueras baby
Je ne sais même pas
(d'où me vient cette idée)
Mais je dois savoir si tu m’aimes
J’ai noircit mes yeux (Ouh ouh ouh)
Pour que tu les remarques un peu (Un peu)
J’ai relevé mes cheveux (Mes cheveux)
Pour que tu me vois mieux
Ouh ouh J’ai si peur
Que tu me vole mon c ur Qui n’est rien d’autre que le lien
Qui réunit ceux qui s’aiment vraiment
Ce n’est pas grave
Si je pleure Baby
Ce n’est pas ça
Qui me tueras baby
Je ne sais même pas
(d'où me vient cette idée)
Mais je dois savoir si tu m’aimes
J’aimerais être celle qui te donne tout
Celle sans qui plus d’une heure
Tu deviendrais fou
Je veux te découvrir
Et devenir ton ombre
Et je veux te suivre
Jusqu’où bout du monde
Ce n’est pas grave
Si je pleure Baby
Ce n’est pas ça
Qui me tueras baby
Je ne sais même pas
(d'où me vient cette idée)
Mais je dois savoir si tu m’aimes

Songtekstvertaling

Het maakt niet uit.
Als Ik huil Baby
Dat is het niet.
Wie zal me vermoorden?
Ik weet het niet eens.
(Ik weet niet waar dit idee vandaan kwam)
Maar ik moet weten of je van me houdt.
Voor een paar dagen, (een paar dagen)
Ik wil je er dolgraag over vertellen.
En zonder omwegen)
Vertrouw je mijn geheim
Maar ik ben zo bang, ja zo bang.)
Dat je me aangeeft
De bodem van je hart die niets anders is dan de link
Wie bracht degenen samen die echt van elkaar houden
Het maakt niet uit.
Als Ik huil Baby
Dat is het niet.
Wie zal me vermoorden?
Ik weet het niet eens.
(waar komt dit idee vandaan?)
Maar ik moet weten of je van me houdt.
Ik heb mijn ogen Zwart gemaakt.)
Voor jou om ze een beetje te zien (een beetje)
Ik hief mijn haar op.)
Zodat je me beter kunt zien.
Ik ben zo bang.
Dat je mijn hart steelt wat niets anders is dan de link
Wie brengt degenen samen die echt van elkaar houden
Het maakt niet uit.
Als Ik huil Baby
Dat is het niet.
Wie zal me vermoorden?
Ik weet het niet eens.
(waar komt dit idee vandaan?)
Maar ik moet weten of je van me houdt.
Ik wil degene zijn die je alles geeft.
The one without who more than a hour
Je zou gek worden.
Ik wil je ontdekken.
En word je schaduw
En Ik wil je volgen.
Naar het einde van de wereld
Het maakt niet uit.
Als Ik huil Baby
Dat is het niet.
Wie zal me vermoorden?
Ik weet het niet eens.
(waar komt dit idee vandaan?)
Maar ik moet weten of je van me houdt.