Amedeo Minghi — I ricordi del cuore songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I ricordi del cuore" van Amedeo Minghi.
Songteksten
Voi
speranze che sperai,
sorrisi e pianti miei.
Promesse di allegria
e sogni in cui
volai.
Ed il primo spietato Amor mio
siete per me.
Perduti e persi mai
Di voi mi appassionai.
Su di voi giurai
e mi ci tormentai.
Pare niente ma il cuore era il mio
poi c’eri Tu…
Vento soffier,
la pioggia piover,
la nebbia veler,
il sole picchier.
Ed il ricordo
il ricordo di Te,
non passa mai
non passa mai.
Ma che buoni
quei baci fra noi.
Forse tu,
non vuoi smettere mai.
Per vederti mi bastano
gli occhi lucidi.
Se ti piace e se ancora tu vuoi
nel ricordo,
anche senza di noi
tutto torna possibile,
anche tu,
sei qui,
oh!
Qui nel cuore mio…
I ricordi non passano mai
eccoli qui.
Sono molto pi forti di noi.
pi vivi.
Songtekstvertaling
U
hoop ik hoopte,
glimlachen en huilen van mij.
Beloften van vreugde
en dromen waarin
vliegen.
En mijn eerste genadeloze liefde
je bent voor mij.
Verloren en verloren nooit
Ik was gepassioneerd over jou.
Op jou heb ik gezworen
en ik kwelde mezelf.
Het lijkt erop dat alleen het hart van mij was.
toen was je daar.…
Windwind,
de regen,
het mistveld,
de Sun picchier.
En de herinnering
de herinnering aan jou,
het gaat nooit voorbij
het gaat nooit voorbij.
Maar wat goed
die kussen tussen ons.
Misschien jij.,
je wilt nooit stoppen.
Jou zien is genoeg voor mij.
glimmende ogen.
Als je wilt en als je nog wilt
in het geheugen,
zelfs zonder ons
alles komt terug mogelijk,
Jij ook.,
Je bent er.,
oh!
Hier in mijn hart…
Herinneringen gaan nooit voorbij
hier zijn ze.
Ze zijn veel sterker dan wij.
meer levend.