Amedeo Minghi — Fratello in civiltà songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Fratello in civiltà" van Amedeo Minghi.

Songteksten

Opinioni singolari
ma un amico tu,
non ce l’hai.
Hai nel cuore tanto cemento
tutto il meglio della tua civiltà.
La città con le sue case,
ti protegge come può
E' una madre tenera e scura
che non ti lascia mai.
E non fa mai luce su di te
e mai chiudi i tuoi occhi
e la paura,
il vuoto nero vanno via.
Via,
dormi tranquillo
non c’e' nessuno che
sia in pace così,
che sia in pace così.
Sotto il letto i tuoi soldi,
i tuoi sogni.
Col pane torni
dormi bene
Fratello civiltà,
fratello civiltà
Brucia lenta la speranza
che trascini dietro te tu vorresti alzare la testa
ma oggi provi ma…
e non fai mai luce su di te.
E mai chiudi i tuoi occhi
e la paura,
il vuoto nero vanno via…

Songtekstvertaling

Bijzondere adviezen
maar een vriend van je,
je hebt het niet.
Je hebt zoveel beton in je hart
het beste van jullie beschaving.
De stad met zijn huizen,
het beschermt je zo goed als het kan.
Ze is een tedere, donkere moeder.
die je nooit verlaat.
En het werpt nooit licht op je
en doe nooit je ogen dicht.
en angst,
de zwarte leegte verdwijnt.
Pad,
slaap lekker.
er is niemand die
wees in vrede zoals deze,
Moge hij in vrede leven.
Onder het bed ligt je geld.,
je dromen.
Met brood draai je
slaap lekker.
Broederbeschaving,
broederbeschaving
Langzame brandende hoop
dat je achter je sleept wil je je hoofd opsteken
maar vandaag proberen maar…
en je werpt nooit licht op jezelf.
En doe nooit je ogen dicht.
en angst,
de zwarte leegte gaat weg.…