Amebix — Last Will and Testament songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Last Will and Testament" van Amebix.
Songteksten
The parchment of my flesh must break
The winter winds my soul doth take
And all beneath the heavens lies in peace
A world will form and fade away
The crystal dawn of the final day
Breaks upon the shores of death’s release
Bring me my flesh and blood
On land, the sky, the sea
And light a raging fire upon the hearth
Gather round 'neath the cloak of time
And drink a toast to these
Our final days upon this earth
We made the deserts from the gardens of our youth
We spewed our blackened hearts into the sea
Through darkened skies and poisoned clouds
We blindly grope for truth
We couldn’t see the forest for the trees
To my wretched son I leave this gun
To slaughter all your race
For this, the beast you have become
I have no longer taste
And daughter fair with burning hair
The swamp of life be thine
And watch as e’en the great will mate
With the lowliest of swine
To breed the sons, the greed and scum
Of this your ravaged land
All my estates, both small and great
Shall fall beneath your hand
Songtekstvertaling
Het perkament van mijn vlees moet breken.
De winterwinden mijn ziel neemt
En alles onder de hemel ligt in vrede
Een wereld zal zich vormen en vervagen
The crystal dawn of the final day
Breaks on the shores of death ' s release
Breng me mijn vlees en bloed
Op het land, de hemel, de zee
En een brandend vuur op de haard aansteken.
Verzamelen rond de mantel van de tijd
En drink een toast op deze
Onze laatste dagen op deze aarde
We maakten de woestijnen van de tuinen van onze jeugd.
We spuwden onze zwarte harten in de zee.
Door donkere lucht en vergiftigde wolken
We grijpen blindelings naar de waarheid.
We konden het bos niet zien door de bomen.
Aan mijn ellendige zoon laat ik dit pistool achter
Om al uw ras af te slachten
Voor dit, het beest dat je bent geworden
Ik heb geen smaak meer.
En dochter mooi met brandend haar
Het moeras van het leven zijn van u
En kijk hoe e ' en de Grote zal paren.
Met de laagste van de varkens
Om de zonen te fokken, de hebzucht en het uitschot.
Van dit verwoeste land
Al mijn landgoederen, zowel klein als groot.
Zal vallen onder je hand