Amberian Dawn — Lily Of The Moon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lily Of The Moon" van Amberian Dawn.
Songteksten
An Indian girl, she watched the moon and lived in the stories
About the warrior of the moon who was a might god.
In the nights she tried to catch the light rays from the moon
In order to hold her warrior — god whom she just loved so much.
She saw a reflection of the moon in a lake.
Blinded by her love, she ran into the lake.
Fearlessly she swam never to catch the rays.
The shinning of the moon just shimmered in her eyes
Just before she fell into the eternal dark.
The warrior of the moon, he grieved for Indian girl, who had
Devoted her life to loving him, who sacrificed herself.
The warrior- god changed her into a lily of th emoon,
A watery plant whose large flowers open during the night.
See the lily opening herself towards the moon.
Blinded by her love, she ran into the lake.
Fearlessly she swam never to catch the rays.
The shinning of the moon just shimmered in her eyes
Just before she fell into the eternal dark.
Blinded by her love, she ran into the lake.
Fearlessly she swam never to catch the rays.
The shinning of the moon just shimmered in her eyes
Just before she fell into the eternal dark.
Songtekstvertaling
Een Indiaans meisje, Ze keek naar de maan en leefde in de verhalen
Over de krijger van de maan die een machtsgod was.
In de nachten probeerde ze de lichtstralen van de maan te vangen.
Om haar krijger — god vast te houden van wie ze zo veel hield.
Ze zag een reflectie van de maan in een meer.
Verblind door haar liefde, rende ze het meer in.
Onbevreesd zwom ze nooit om de stralen te vangen.
Het glimmen van de maan glinsterde in haar ogen.
Net voordat ze in het eeuwige duister viel.
De krijger van de maan, hij treurde om Indiaas meisje, die
Wijdde haar leven aan het houden van hem, die zichzelf opofferde.
De krijger-god veranderde haar in een lelie van de emoon.,
Een waterige plant wiens grote bloemen ' s nachts opengaan.
Zie de lelie zich openen naar de maan.
Verblind door haar liefde, rende ze het meer in.
Onbevreesd zwom ze nooit om de stralen te vangen.
Het glimmen van de maan glinsterde in haar ogen.
Net voordat ze in het eeuwige duister viel.
Verblind door haar liefde, rende ze het meer in.
Onbevreesd zwom ze nooit om de stralen te vangen.
Het glimmen van de maan glinsterde in haar ogen.
Net voordat ze in het eeuwige duister viel.