Amber Rubarth — This is Real songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "This is Real" van Amber Rubarth.
Songteksten
I know I’ve been gone a long time
And I know that it gets hard
Cause our imaginations run off in the dark
And it feels like time’s against us And it feels like so is love
Even though I know this song has just begun
But this time when I got back
It seemed like you’d forgotten what we had
Please remember
This is real
It’s not just another made up story
Not just another ghost that slips right through your hands
And remember how it feels
To be lying close together
Knowing that there’s nothing we don’t have
Please remember this
Please remember this
Please remember
You know I love where I’m living
And where I travel too
But if you asked I’d trade it all for you
Cause there’s something that you give me Something that is true
That all this travelling 'round will never do But this time when I got back
It seemed like you’d forgotten what we had
Please remember
This is real
It’s not just another made up story
Not just another ghost that slips right through your hands
And remember how it feels
To be lying close together
Knowing that there’s nothing we don’t have
Please remember this
Please remember this
Please remember this
Oh please, remember this
Oh please…
Remember, this is the heart that you held when you slept
And it’s craved only you since the day that I left
Cause this is real
It’s not just another made up story
Not just another ghost that slips right through your hands
Can you remember how it feels?
To be lying close together
Knowing that there’s nothing we don’t have
Please remember this
Please remember this
Please remember this
Oh please, remember this
Oh please, remember me
Songtekstvertaling
Ik weet dat ik lang weg ben geweest.
En ik weet dat het moeilijk wordt.
Want onze verbeelding loopt weg in het donker
En het voelt alsof de tijd tegen ons is en het voelt alsof liefde dat ook is
Ook al Weet ik dat dit lied net is begonnen
Maar deze keer toen ik terug kwam
Het leek alsof je vergeten was wat we hadden.
Vergeet
Dit is echt.
Het is niet zomaar een verzonnen verhaal.
Niet zomaar een geest die door je handen glipt.
En onthoud hoe het voelt
Om dicht bij elkaar te liggen
Weten dat er niets is wat we niet hebben
Onthoud dit alsjeblieft.
Onthoud dit alsjeblieft.
Vergeet
Je weet dat ik hou van waar ik woon
En waar ik ook reis
Maar als je het vroeg zou ik het allemaal voor je ruilen.
Want er is iets dat je me iets geeft dat waar is.
Dat al dit reizen nooit zal doen, maar deze keer als ik terug ben
Het leek alsof je vergeten was wat we hadden.
Vergeet
Dit is echt.
Het is niet zomaar een verzonnen verhaal.
Niet zomaar een geest die door je handen glipt.
En onthoud hoe het voelt
Om dicht bij elkaar te liggen
Weten dat er niets is wat we niet hebben
Onthoud dit alsjeblieft.
Onthoud dit alsjeblieft.
Onthoud dit alsjeblieft.
Oh alsjeblieft, onthoud dit
Alsjeblieft zeg.…
Onthoud, dit is het hart dat je vasthield toen je sliep.
En het is hunker alleen naar jou sinds de dag dat ik vertrok
Want dit is echt.
Het is niet zomaar een verzonnen verhaal.
Niet zomaar een geest die door je handen glipt.
Weet je nog hoe het voelt?
Om dicht bij elkaar te liggen
Weten dat er niets is wat we niet hebben
Onthoud dit alsjeblieft.
Onthoud dit alsjeblieft.
Onthoud dit alsjeblieft.
Oh alsjeblieft, onthoud dit
Oh alsjeblieft, herinner me