Amber Rubarth — Easy to Think songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Easy to Think" van Amber Rubarth.
Songteksten
Too young to understand why she went away
Too old to admit that I wouldn’t be okay
So I hardened my heart that day
I wiped the feelings off my face
She said it was her and it wasn’t my fault
It wasn’t my fault
But when somebody leaves
Just like they all do It’s easy to think
That it might be you
When somebody leaves
Just like they all do It ain’t easy
His eyes told me we were through and he’d be okay
I just looked down as my true love walked away
And it hardened my heart that day
But I wiped the feelings off my face
He said it was him
And it wasn’t my fault
Was it my fault
'Cause when somebody leaves
Just like they all do It’s easy to think
That it might be you
When somebody leaves
Just like they all do It ain’t easy
But I will stay strong and I will stay busy and
I won’t lean too much to your side
And in July we’ll call it freedom
And one day this sheen that covers my eyes
Will melt away
It’ll fall drip down by the wayside
I just need time
This town was feeling so small and I needed space
So I packed my things in my blue suitcase and I drove away
But it hardened my heart that day
When they wiped their feelings off their faces
They thought it was them
But it wasn’t their fault
No it was just me But when somebody leaves
Just like we all do It’s easy to think
That it might be you
When somebody leaves
Just like we all do It ain’t easy
It ain’t easy
It ain’t easy
Songtekstvertaling
Te jong om te begrijpen waarom ze wegging.
Te oud om toe te geven dat ik niet in orde zou zijn.
Dus ik verhard mijn hart die dag
Ik veegde de gevoelens van mijn gezicht
Ze zei dat zij het was en het was niet mijn schuld.
Het was niet mijn schuld.
Maar als iemand vertrekt
Net zoals ze allemaal doen is het makkelijk om te denken.
Dat jij het zou kunnen zijn
Wanneer iemand vertrekt
Net zoals ze het allemaal doen is het niet makkelijk
Zijn ogen vertelden me dat we klaar waren en hij zou in orde zijn.
Ik keek naar beneden toen mijn ware liefde wegliep
En het verhardde mijn hart die dag
Maar ik veegde de gevoelens van mijn gezicht
Hij zei dat hij het was.
En het was niet mijn schuld.
Was het mijn schuld?
Want als iemand weggaat
Net zoals ze allemaal doen is het makkelijk om te denken.
Dat jij het zou kunnen zijn
Wanneer iemand vertrekt
Net zoals ze het allemaal doen is het niet makkelijk
Maar Ik zal sterk blijven en Ik zal bezig blijven en
Ik zal niet te veel aan je zijde leunen.
En in Juli noemen we het Vrijheid.
En op een dag is er een glans die mijn ogen bedekt
Zal wegsmelten
Het zal druppelen langs de kant.
Ik heb tijd nodig.
Deze stad voelde zich zo klein en ik had ruimte nodig.
Dus pakte ik mijn spullen in mijn blauwe koffer en reed weg.
Maar het verhardde mijn hart die dag
Toen ze hun gevoelens van hun gezicht veegden
Ze dachten dat zij het waren.
Maar het was niet hun schuld.
Nee, Ik was het maar als iemand vertrekt
Net als wij allemaal. het is makkelijk om te denken.
Dat jij het zou kunnen zijn
Wanneer iemand vertrekt
Net als wij allemaal. het is niet makkelijk.
Het is niet makkelijk.
Het is niet makkelijk.