Amandine Bourgeois — Coeur de pierre songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Coeur de pierre" van Amandine Bourgeois.

Songteksten

Rien qu’une petite pierre à l’intérieur
A la place du coeur
Je ne sens rien à l’extérieur
Qu’un petit peu de peur
Et dans mes rêves je pleure
Et dans mes rêves je t’aime
Oh… oh…
Tou, tou, tou, tou
Juste une petite pierre qui roule
Qui brise l’ampoule
Et moi complètement saoule
Dans le noir de la foule
Et dans mes rêves je coule
Et dans mes rêves je t’aime
Oh… oh…
Une petite pierre endurcie
Par les intempéries
Je ne sens pas la pluie
Qui pourtant m’affaiblie
Et dans mes rêves je crie
Et dans mes rêves je t’aime
Oh… oh…
Et dans mes rêves je crie
Et dans mes rêves je t’aime
Et dans mes rêves j’en crève
Et dans mes rêves je t’aime
Oh… oh…
Oh… oh… oh

Songtekstvertaling

Een steentje erin.
In plaats van het hart
Ik voel niets buiten.
Dat een beetje angst
En in mijn dromen huil ik
En in mijn dromen hou ik van je
Oh ... oh…
Tou, tou, tou, tou
Gewoon een Rolling Stone.
Wie breekt de lamp?
En ik helemaal dronken.
In het donker van de menigte
And in my dreams I flow
En in mijn dromen hou ik van je
Oh ... oh…
Een kleine geharde steen
Weersomstandigheden
Ik voel de regen niet.
Wat me nog verzwakt
En in mijn dromen schreeuw ik
En in mijn dromen hou ik van je
Oh ... oh…
En in mijn dromen schreeuw ik
En in mijn dromen hou ik van je
En in mijn dromen sterf ik
En in mijn dromen hou ik van je
Oh ... oh…
Oh ... oh ... oh