Amália Rodrigues — Nao Quero Amar songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nao Quero Amar" van Amália Rodrigues.
Songteksten
Amália Rodrigues — Não Quero Amar
Oferece o teu amor a quem te possa amar
A minha boca é fria, não tem alegria
Nem mesmo a cantar!
Na cruz da tua vida não quero mais sofrer!
Não quero ser vencida, nem mulher perdida
Por tanto te querer!
Não queiras no peito esta flor
Sem perfume e sem cor
Que não sabe enfeitar!
Não queiras a esmola do amor
De quem não sabe dar!
Amantes, não quero e não quero!
Só este me pode agradar:
É belo e castiço o meu fado
Amante sem par!
É ele que me beija, é ele que me abraça!
Nas noites de luar, se fico a pensar
Na vida que passa!
E passa a vida inteira
Saudade a amargor
Ao longe, uma toada, canta a madrugada
E és tu meu amor!
Songtekstvertaling
Amalia Rodrigues-Wil Niet Liefhebben
Bied je liefde aan iedereen die van je kan houden.
Mijn mond is koud, er is geen vreugde
Niet eens zingen!
Aan het kruis van je leven wil ik niet meer lijden!
Ik wil niet verslagen worden, noch verloren vrouw.
Ik hou van je.
Ik wil deze bloem niet in je borst.
Geen parfum en geen kleur
Die niet kan versieren!
Ik wil geen aalmoezen van liefde.
Die niet kan geven!
Geliefden, willen niet en willen niet!
Alleen deze kan me behagen.:
Het is prachtig en kastijd mijn fado
Ongeëvenaarde minnaar.
Hij kust me, hij knuffelt me.
Op maanlicht nachten, als ik blijf denken
In het leven dat voorbij gaat!
En brengt zijn hele leven door
Verlangen naar bitterheid
In de verte, een toast, zingt bij dageraad
En jij bent mijn liefde!