Amalia Gré — Ascoltami songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ascoltami" van Amalia Gré.

Songteksten

Ascoltami, so che ti stupirai,
c'è un sentimento grande come il cielo
quello che io ti voglio raccontare,
c'è un emozione che mai potrà finire
dentro di me, dentro di me.

Ascoltami, distenditi,
anche se a volte è inutile spiegare
ti parlo un po' e poi andiamo a dormire
e se tu vuoi mi puoi anche sognare,
io sarò con te, sarò con te.

Ascolta le parole
che vengono dal cuore
non fanno mai rumore
se toccano è indolore.

Ascolta le parole
che vengono dal cuore
non fanno mai rumore
se toccano è indolore.

Ascolta le parole
che vengono dal cuore
non fanno mai rumore
se toccano è indolore.

Ascoltami, distenditi,
anche se a volte è inutile spiegare
ti parlo un po' e poi andiamo a dormire
e se tu vuoi mi puoi anche sognare,
io sarò con te, sarò con te.

Songtekstvertaling

Luister naar me, Ik weet dat je verbaasd zult zijn, er is een gevoel zo groot als de hemel wat ik je wil vertellen, er is een emotie die nooit in mij kan eindigen, in mij.

Luister naar me, relax, hoewel het soms nutteloos is om uit te leggen ik praat een beetje met je en dan gaan we slapen en als je wilt kun je ook dromen van mij, Ik zal bij je zijn, Ik zal bij je zijn.

Luister naar de woorden die uit het hart komen, maak nooit geluid als ze het aanraken is pijnloos.

Luister naar de woorden die uit het hart komen, maak nooit geluid als ze het aanraken is pijnloos.

Luister naar de woorden die uit het hart komen, maak nooit geluid als ze het aanraken is pijnloos.

Luister naar me, relax, hoewel het soms nutteloos is om uit te leggen ik praat een beetje met je en dan gaan we slapen en als je wilt kun je ook dromen van mij, Ik zal bij je zijn, Ik zal bij je zijn.