Amadan — Rhyme of the Remittance Man songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rhyme of the Remittance Man" van Amadan.

Songteksten

There’s a four-pronged buck a-swinging
In the shadow of my cabin
And it roamed the velvet valley till today
But I tracked it by the river
And I trailed it in the cover
And I killed it on the mountain miles away
Now I’ve had my lazy supper
And the level sun is gleaming
On the water where the silver salmon play
And I light my little corn-cob
And I linger, softly dreaming
In the twilight, of a land that’s far away
Well, this is the tale of a remittance man
I’m three sheets to the wind and
Just a three days' sail from land
It’s been ten years since I’ve crossed these shores
Don’t know if I’ll return
But if I keep my sails and liver wet
My soul ain’t gonna burn
Far away, so faint and far
Is flaming London, fevered Paris
That I fancy I have gained another star
Far away the din and hurry
Far away the sin and worry
Far away — God knows they cannot be too far
Gilded galley-slaves of Mammon
How my purse-proud brothers taunt me
I might have been as well-to-do as they
Had I clutched like them my chances
Learned their wisdom, crushed my fancies
Starved my soul and gone to business everyday
Well, this is the tale of a remittance man
I’m three sheets to the wind and
Just a three days' sail from land
It’s been ten years since I’ve crossed these shores
Don’t know if I’ll return
But if I keep my sails and liver wet
My soul ain’t gonna burn
Well, the cherry bends with blossom
And the vivid grass is springing
And the star-like lily nestles in the green
And the frogs their joys are singing
And my heart in tune is ringing
And it doesn’t matter what I might have been
While above the scented pine-gloom
Piling heights of golden glory
The sun-god paints his canvas in the west
I can couch me deep in clover
I can listen to the story
Of the lazy, lapping water — it is best
While the trout leaps in the river
And the blue grouse thrills the cover
And the frozen snow betrays the panther’s track
And the robin greets the dayspring
With the rapture of a lover
I am happy, and I’ll nevermore go back
For I know I’d just be longing
For the little old log cabin
With the morning-glory clinging to the door
Till I loathed the city places
Cursed the care on all the faces
Turned my back on lazar London evermore
Well, this is the tale of a remittance man
I’m three sheets to the wind and
Just a three days' sail from land
It’s been ten years since I’ve crossed these shores
Don’t know if I’ll return
But if I keep my sails and liver wet
My soul ain’t gonna burn
So send me far from Lombard Street
And write me down a failure
Put a little in my purse and leave me free
Say: «He turned from Fortune’s offering
To follow up a pale lure
He is one of us no longer — let him be»
I am one of you no longer
By the trails my feet have broken
The dizzy peaks I’ve scaled, the camp-fire's glow
By the lonely seas I’ve sailed in
Yeah, the final word is spoken
I am signed and sealed to nature; be it so
Well, this is the tale of a remittance man
I’m three sheets to the wind and
Just a three days' sail from land
It’s been ten years since I’ve crossed these shores
Don’t know if I’ll return
But if I keep my sails and liver wet
My soul ain’t gonna burn
Well, this is the tale of a remittance man
I’m three sheets to the wind and
Just a three days' sail from land
It’s been ten years since I’ve crossed these shores
Don’t know if I’ll return
But if I keep my sails and liver wet
My soul ain’t gonna burn
Well, this is the tale of a remittance man
I’m three sheets to the wind and
Just a three days' sail from land
It’s been ten years since I’ve crossed these shores
Don’t know if I’ll return
But if I keep my sails and liver wet
My soul ain’t gonna burn

Songtekstvertaling

Er is een vierponged buck per swingende
In de schaduw van mijn hut
En het zwierf door de fluwelen vallei tot vandaag
Maar ik volgde het bij de rivier.
En ik volgde het op de cover.
En ik doodde het op de berg kilometers ver weg
Nu heb ik mijn luie avondmaal gehad.
En de zon glinstert.
Op het water waar de zilveren zalm speelt
En ik steek mijn kleine maïskolf aan
En ik blijf hangen, zachtjes dromen
In the twilight, of a land that ' s far away
Nou, dit is het verhaal van een overboeking man
Ik ben drie lakens in de wind en
Slechts drie dagen varen van het land
Het is tien jaar geleden dat ik deze kust heb doorkruist.
Ik weet niet of ik terugkom.
Maar als ik mijn zeilen en lever nat houd
Mijn ziel zal niet branden.
Ver weg, zo zwak en ver weg
Flaming London, koortsig Parijs
Dat ik denk dat ik een andere ster heb gekregen
Ver weg de din EN SNEL
Ver weg van de zonde en zorgen
Ver weg-God weet dat ze niet te ver kunnen zijn
Vergulde kombuis-slaven van Mammon
Hoe mijn portemonnee trotse broers me beschimpen
Ik had net zo goed kunnen doen als zij.
Had ik me zo vastgeklampt als zij mijn kansen
Leerde hun wijsheid, verpletterde mijn verlangens.
Ik heb mijn ziel uitgehongerd en ben elke dag naar zaken gegaan.
Nou, dit is het verhaal van een overboeking man
Ik ben drie lakens in de wind en
Slechts drie dagen varen van het land
Het is tien jaar geleden dat ik deze kust heb doorkruist.
Ik weet niet of ik terugkom.
Maar als ik mijn zeilen en lever nat houd
Mijn ziel zal niet branden.
Nou, de kers buigt met bloesem
En het levendige gras ontkiemt
En de sterachtige lily nestelt in het groen
En de kikkers hun vreugde zingen
En mijn hart gaat over.
En het maakt niet uit wat ik had kunnen zijn
Terwijl zij boven den stinkende Denneboom staan.
Stapelende hoogten van gouden glorie
De zon-god schildert zijn canvas in het westen
Ik kan me diep in de klaver
Ik kan naar het verhaal luisteren.
Van de luie, lappend water-het is het beste
Terwijl de forel in de rivier springt
En de blauwe korhoen versiert de cover
En de bevroren sneeuw verraadt het spoor van de panter
En de robin groet de dayspring
Met de opname van een minnaar
Ik ben gelukkig, en Ik zal nooit meer teruggaan.
Want ik weet dat ik zou verlangen
Voor de kleine oude blokhut
Met de morgen-glorie klampt zich vast aan de deur
Tot ik de stadsplaatsen verafschuwde
Vervloekt de zorg op alle gezichten
Keerde lazar London evermore de rug toe.
Nou, dit is het verhaal van een overboeking man
Ik ben drie lakens in de wind en
Slechts drie dagen varen van het land
Het is tien jaar geleden dat ik deze kust heb doorkruist.
Ik weet niet of ik terugkom.
Maar als ik mijn zeilen en lever nat houd
Mijn ziel zal niet branden.
Dus stuur me ver weg van Lombard Street.
En schrijf een mislukking op.
Stop een beetje in mijn tas en laat me vrij.
Zeg: "hij wendde zich af van de offerande van het geluk.
Om een bleke lokaas te volgen.
Hij hoort niet meer bij ons.»
Ik ben niet langer een van jullie.
Door de paden zijn mijn voeten gebroken
De dizzy pieken die ik heb gescalpeerd, de gloed van het kampvuur
Door de eenzame zeeën waar ik in zeilde
Ja, Het Laatste Woord is gesproken.
Ik ben getekend en verzegeld aan de natuur.
Nou, dit is het verhaal van een overboeking man
Ik ben drie lakens in de wind en
Slechts drie dagen varen van het land
Het is tien jaar geleden dat ik deze kust heb doorkruist.
Ik weet niet of ik terugkom.
Maar als ik mijn zeilen en lever nat houd
Mijn ziel zal niet branden.
Nou, dit is het verhaal van een overboeking man
Ik ben drie lakens in de wind en
Slechts drie dagen varen van het land
Het is tien jaar geleden dat ik deze kust heb doorkruist.
Ik weet niet of ik terugkom.
Maar als ik mijn zeilen en lever nat houd
Mijn ziel zal niet branden.
Nou, dit is het verhaal van een overboeking man
Ik ben drie lakens in de wind en
Slechts drie dagen varen van het land
Het is tien jaar geleden dat ik deze kust heb doorkruist.
Ik weet niet of ik terugkom.
Maar als ik mijn zeilen en lever nat houd
Mijn ziel zal niet branden.