Amadan — Another Brass Rail songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Another Brass Rail" van Amadan.
Songteksten
I don’t know why I think I’ll recognize
A friendly face in the smoky air
Among the scum pushing dope on the suits doing coke
And the hippies who think they’re Voltaire
It’s a piss poor crew without a thing to do
And I don’t care because they want me to
I’d let it all go, but it’s my goddamn show
And when I’m loaded it’s hard not to care
I wonder how many times my fists kissed the glass
Around sixteen ounces of stout
It’s love, makes me hate
It’s a jealous man’s fate
But this flame I think has burned itself out
See, I’m sick of her lies and trying to keep it inside
Back up boys, if you’re on their side
You’ll be lying on your ass in a pool of broken glass
Before the bell at the end of the bout
Maybe it’s the Whiskey that hit me
Maybe it’s the boot to the chin
Another brass rail
Another empty pint glass
And another empty bottle of gin
Maybe it’s the Whiskey that hit me
Maybe it’s the kick to the head
When his face hit the ground
They bought another round
And left him in the gutter for dead
See, I’m not a drunk; I’m a worker
And you’re not alive, you’re a creep
My days and my time are my nose to the grind
But your nose only keeps you from sleep
I’ve two years of strife and the rest of my life
I’ve sharpened my wits and they cut like a knife
Throw my flight to the floor, drag your ass out the door
And «steelcaps» are the word of the week
Maybe it’s the Whiskey that hit me
Maybe it’s the boot to the chin
Another brass rail
Another empty pint glass
And another empty bottle of gin
Maybe it’s the Whiskey that hit me
Maybe it’s the kick to the head
When his face hit the ground
They bought another round
And left him in the gutter for dead
Maybe it’s the Whiskey that hit me
Maybe it’s the boot to the chin
Another brass rail
Another empty pint glass
And another empty bottle of gin
Maybe it’s the Whiskey that hit me
Maybe it’s the kick to the head
When his face hit the ground
They bought another round
And left him in the gutter for dead
Songtekstvertaling
Ik weet niet waarom ik denk dat Ik zal herkennen
Een vriendelijk gezicht in de rokerige lucht
Onder het tuig dat drugs verkoopt aan de pakken die coke snuiven.
En de hippies die denken dat ze Voltaire zijn
Het is een slechte bemanning zonder iets te doen.
En het kan me niet schelen omdat ze dat willen.
Ik zou het allemaal laten gaan, maar het is verdomme mijn show
En als ik rijk ben, kan het me niet schelen.
Ik vraag me af hoe vaak mijn Vuisten het glas hebben gekust.
Ongeveer 16 ons stout
Het is liefde, laat me haten
Het is het lot van een jaloerse man.
Maar deze vlam is uitgebrand.
Ik ben haar leugens zat en probeer het binnen te houden.
Achteruit jongens, als je aan hun kant staat.
Dan lig je op je kont in een plas gebroken glas.
Voor de bel aan het einde van de wedstrijd
Misschien is het de whisky die me raakte.
Misschien is het de laars naar de kin
Nog een koperen rail
Nog een leeg glas
En nog een lege fles gin.
Misschien is het de whisky die me raakte.
Misschien is het de trap op het hoofd.
Toen zijn gezicht de grond raakte
Ze kochten nog een rondje.
En liet hem voor dood achter in de goot.
Ik ben geen dronkaard, ik werk.
En je leeft niet, je bent een engerd.
Mijn dagen en mijn tijd zijn mijn neus op de sleur
Maar je neus houdt je alleen uit de slaap.
Ik heb twee jaar van strijd en de rest van mijn leven
Ik heb mijn verstand geslepen en ze snijden als een mes.
Gooi mijn vlucht naar de grond en sleep je de deur uit.
En "steelcaps" zijn het woord van de week
Misschien is het de whisky die me raakte.
Misschien is het de laars naar de kin
Nog een koperen rail
Nog een leeg glas
En nog een lege fles gin.
Misschien is het de whisky die me raakte.
Misschien is het de trap op het hoofd.
Toen zijn gezicht de grond raakte
Ze kochten nog een rondje.
En liet hem voor dood achter in de goot.
Misschien is het de whisky die me raakte.
Misschien is het de laars naar de kin
Nog een koperen rail
Nog een leeg glas
En nog een lege fles gin.
Misschien is het de whisky die me raakte.
Misschien is het de trap op het hoofd.
Toen zijn gezicht de grond raakte
Ze kochten nog een rondje.
En liet hem voor dood achter in de goot.