Alyosha — Точка на карте songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Точка на карте" van Alyosha.

Songteksten

Мой любимы город, точка-точка в сердце.
Разрывая ветром, задевая светом,
Я лечу кометой через все границы,
Чтоб в тебя влюбиться.
Океан — целый мир, для меня ты открылся.
И с небес золотой нитью в сердце мне вонзился.
Проведи провода, посети, и мы вернем все.
Я молю, продиктуй те слова, и мы спасемся.
Я готова на все сто, ради твоих слов.
Ради тебя, Любовь, снова упасть.
Поднявшись, нести свет дорогами всех стран,
В точку на карте, где цветет каштан.
Я готова на все сто, ради твоих слов.
Ради тебя, Любовь, снова упасть.
Поднявшись, нести свет дорогами всех стран,
В точку на карте, где цветет каштан.
Говори через нас, мы найдем верный смысл слов.
И войди навсегда каждому прямо в кровь.
Ты во всем, а мы живем только здесь, в твоих объятиях.
Подари этот стих для сердец, нет, не бросай нас.
Я готова на все сто, ради твоих слов.
Ради тебя, Любовь, снова упасть.
Поднявшись, нести свет дорогами всех стран,
В точку на карте, где цветет каштан.
Я готова на все сто, ради твоих слов.
Ради тебя, Любовь, снова упасть.
Поднявшись, нести свет дорогами всех стран,
В точку на карте, где цветет каштан.
Я готова на все сто, ради твоих слов.
Ради тебя, Любовь, снова упасть.
Поднявшись, нести свет дорогами всех стран,
В точку на карте, где цветет каштан.
Я готова на все сто, ради твоих слов.
Ради тебя, Любовь, снова упасть.
Поднявшись, нести свет дорогами всех стран,
В точку на карте, где цветет каштан.

Songtekstvertaling

Mijn favoriete stad, dot-dot in the heart.
Verscheurd door de wind, geraakt door het licht,
Ik vlieg met een komeet over alle grenzen heen.,
Om verliefd op je te worden.
De oceaan is de hele wereld, je hebt je voor mij opengesteld.
En vanuit de lucht doorboorde een gouden draad mijn hart.
Maak het vast, bezoek het, en we krijgen het terug.
Ik bid, dicteer die woorden, en we zullen gered worden.
Ik zou alles doen voor je woorden.
Voor jou, liefje, om weer te vallen.
Rijzende, licht brengen op de wegen van alle landen,
Naar het punt op de kaart waar de kastanjeboom bloeit.
Ik zou alles doen voor je woorden.
Voor jou, liefje, om weer te vallen.
Rijzende, licht brengen op de wegen van alle landen,
Naar het punt op de kaart waar de kastanjeboom bloeit.
Spreek door ons, we zullen de juiste betekenis van de woorden vinden.
En ga voor altijd in ieders bloed.
Jij bent in alles, en wij leven alleen hier, in jouw armen.
Geef dit vers aan harten, nee, laat ons niet alleen.
Ik zou alles doen voor je woorden.
Voor jou, liefje, om weer te vallen.
Rijzende, licht brengen op de wegen van alle landen,
Naar het punt op de kaart waar de kastanjeboom bloeit.
Ik zou alles doen voor je woorden.
Voor jou, liefje, om weer te vallen.
Rijzende, licht brengen op de wegen van alle landen,
Naar het punt op de kaart waar de kastanjeboom bloeit.
Ik zou alles doen voor je woorden.
Voor jou, liefje, om weer te vallen.
Rijzende, licht brengen op de wegen van alle landen,
Naar het punt op de kaart waar de kastanjeboom bloeit.
Ik zou alles doen voor je woorden.
Voor jou, liefje, om weer te vallen.
Rijzende, licht brengen op de wegen van alle landen,
Naar het punt op de kaart waar de kastanjeboom bloeit.