Alonzo — Rdc songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rdc" van Alonzo.

Songteksten

Allah y rahmo
Marseille
J’ai soufflé mes trente bougies, j’ai perdu au moins trente frères
J’entends chanter le uzi, les paroles je les connais par cœur
Même quand on fait rien, on meurt pour rien, un petit peut te hagar
Grandes familles grandes histoires, plus de coups d’pompes que d’coups d’main
WAllah on est lâches, y’a que quand on pleur qu’on se cache
On frime même quand on est recherchés
Y’a-t-il encore quelqu’un de censé?
Fuck l’euro, tout ça nous empêche d’faire l’odo
Marseille c’est une grande chasse à l’homme
Allah y rahmo, Allah y rahmo
Au feu rouge un coup d’feu résonne, j’pense à la daronne
Au comptoir y’a Lucifer, un ancien boit sa bière
Et y’a la mecs des alentours, qui cherchent ton frère
La drogue a fait connaître le quartier
Les petites sœurs sont excitées
Le mot «respect» est mort à la guerre
Ils prétendent ne pas craindre l’Enfer
Alors, alors, combien on en a vu qui saignent?
Qui parlent seuls assis parterre
J’ai mis au monde des enfants, dans une ville endiablée
J’aperçois mes cheveux blancs, j’espère mourir avant l’dernier
Quel frère passera pas l’hiver? Pour un regard tu peux y rester
À qui je dois de l’argent? C’est quand qu’on se met à prier?
J’te jure qu’on se gâche
J’sais même plus si c’est du rap que j’te crache
Nos pères vieillissent donc hospitalisés, on a du mal à se maîtriser
J’perds mes mots, on est rien sur Terre fais pas le gros
Comporte-toi comme un homme
'Nous reste pas beaucoup d’temps mamé
On n’est que de passage
Elle a fait des sacrifices, il a fini aux Baumettes
La prison ça rend pas service, il ressort il met son survêt'
Son mari va la quitter, pour cette pute de serveuse
On vit dans une ville hantée, où les apparences sont trompeuses
WAllah que c’est hard, déménage prends ta famille bombarde
Les muslims font des rappels pour nous calmer
Les CRS sont à l’entrée
Khey c’est chaud, à dire qu’au bled ils donneraient leur peau
Pour venir à Baltimore, eh, c’est le zoo, c’est le zoo
Y’a des rugissements qui résonnent, j’crois qu’c’est la daronne
Paix à nos daronnes, elles souffrent nos daronnes
Mamé
(Merci à Vicher pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Allah en rahmo.
Marseille
Ik blies mijn dertig kaarsen, ik verloor minstens dertig broers.
Ik hoor de uzi zingen, de teksten die ik uit mijn hoofd ken
Zelfs als we niets doen, sterven we voor niets, een kleintje kan je verwennen.
Grote families grote verhalen, meer opdrukken dan handdrukken
WAllah we zijn lafaards, alleen als we huilen we verbergen
We huiveren zelfs als we gezocht worden.
Moet er nog iemand zijn?
Fuck De euro, dit alles weerhoudt ons van het doen van de odo
Marseille is een grote jacht naar de mens
Allah en rahmo, Allah en rahmo.
Bij het rode licht resoneert een schot, denk ik aan de daronne.
Aan de balie staat Lucifer, een oude man drinkt zijn bier.
En daar zijn de jongens, op zoek naar je broer.
Drugs maakten de buurt bekend.
Kleine Zusjes Zijn Geil.
Het woord "respect" stierf in de oorlog
Ze beweren niet bang te zijn voor de hel.
Hoeveel hebben we er zien bloeden?
Die alleen spreken zittend parterre
Ik beviel van kinderen, in een gekke stad.
Ik zie mijn witte haar, Ik hoop te sterven voor de laatste
Welke broer wil niet overwinteren? Voor een kijkje kunt u daar blijven
Aan wie ben ik geld schuldig? Wanneer beginnen we te bidden?
Ik zweer het, we verpesten het.
Ik weet niet eens of het rap is dat ik op je spuug.
Onze vaders worden ouder in het ziekenhuis, dus we hebben het moeilijk om onszelf onder controle te houden.
Ik verlies mijn woorden, we zijn niets op aarde wees niet groot
Gedraag je als een man.
'We hebben niet veel tijd meer om te zogen
We zijn op doorreis.
Zij offerde zich op en hij kreeg balsems.
De gevangenis heeft geen zin, Hij komt naar buiten hij trekt zijn trainingspak aan'
Haar man zal haar verlaten, voor deze hoer serveerster.
We leven in een spookstad, waar schijn bedriegt.
WAllah het is moeilijk, ga weg neem je familie bombard
Moslims maken herinneringen om ons te kalmeren.
CRS staan bij de ingang.
Khey het is heet, om te zeggen dat het bloed dat ze hun huid zouden geven
Om naar Baltimore te komen, eh, het is de dierentuin, het is de dierentuin
Er zijn brullen die resoneren, ik denk dat het de daronne is.
Vrede aan onze daronna 's, ze lijden aan onze daronna' s.
Mamé
(Dank aan Vicher voor deze woorden)