Alma Cogan — Sycamore Tree songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sycamore Tree" van Alma Cogan.

Songteksten

At half past eight by the sycamore tree,
I’ll be there, wait and see!
'Cause I’ve got a date by the sycamore tree
With someone I adore!
I said I’d wait by the sycamore tree,
Any night he was free.
I won’t be late 'cause goin' to be
Well worth waiting for!
He’ll say he’s glad he found me,
And I’ll be kind of shy!
He’ll put his arms around me,
At least if he doesn’t I shall wanna know why!
'Cause I’m all teed up and I’m ready to go,
I don’t need mistletoe!
And I’m all set for a wonderful show,
With everything just right
To fall in love by the sycamore tree tonight!
When I was oh, so very small,
My mother used to give me all
The good advice she thought her daughter needed.
She used to tell me what to do,
And furthermore, what not to do!
And said that I had got to do what she did!
Oh, I wonder if she was right?
I shall see for myself tonight!
At half past eight by the sycamore tree,
I’ll be there, wait and see!
'Cause I’ve got a date by the sycamore tree
With someone I adore!
Now I said I’d wait by the sycamore tree,
Any night he was free.
I won’t be late 'cause goin' to be
Well worth waiting for!
He’ll say he’s glad he found me,
And I’ll be kind of shy!
He’ll put his arms around me,
At least if he doesn’t I shall wanna know why!
'Cause I’m all teed up and I’m ready to go,
I don’t need mistletoe!
And I’m all set for a wonderful show,
With everything just right;
Any old man moon is gonna be free,
To light the way for my honey and me
To fall in love by the sycamore tree tonight!

Songtekstvertaling

Om half negen bij de sycamore boom.,
Ik zal er zijn, wacht maar af!
Want Ik heb een date bij de sycamore boom.
Met iemand die ik aanbid!
Ik zei dat ik bij de boom zou wachten.,
Elke avond was hij vrij.
Ik kom niet te laat.
Wel het wachten waard!
Hij zal zeggen dat hij blij is dat hij me gevonden heeft.,
En Ik zal een beetje verlegen zijn!
Hij zal zijn armen om me heen slaan.,
Als hij dat niet doet, wil ik weten waarom.
Want ik ben helemaal opgewonden en ik ben klaar om te gaan,
Ik heb geen maretak nodig.
En ik ben klaar voor een prachtige show,
Met alles precies goed
Om verliefd te worden op de sycamore boom vanavond!
Toen ik zo klein was,
Mijn moeder gaf me altijd alles.
Het goede advies dat haar dochter nodig had.
Ze zei altijd wat ik moest doen.,
En verder, wat niet te doen!
En zei dat ik moest doen wat zij deed!
Ik vraag me af of ze gelijk had?
Ik zal het vanavond zelf zien.
Om half negen bij de sycamore boom.,
Ik zal er zijn, wacht maar af!
Want Ik heb een date bij de sycamore boom.
Met iemand die ik aanbid!
Ik zei dat ik bij de boom zou wachten.,
Elke avond was hij vrij.
Ik kom niet te laat.
Wel het wachten waard!
Hij zal zeggen dat hij blij is dat hij me gevonden heeft.,
En Ik zal een beetje verlegen zijn!
Hij zal zijn armen om me heen slaan.,
Als hij dat niet doet, wil ik weten waarom.
Want ik ben helemaal opgewonden en ik ben klaar om te gaan,
Ik heb geen maretak nodig.
En ik ben klaar voor een prachtige show,
Met alles precies goed;
Elke Oude man moon zal vrij zijn.,
Om de weg te verlichten voor mijn honing en mij
Om verliefd te worden op de sycamore boom vanavond!