Alma Cogan — Life Could Not Better Be songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Life Could Not Better Be" van Alma Cogan.

Songteksten

Life could not better be, better be, better be
It could not possibly, no sirrrah, sirrah, sirree
Songs could not gayer be, sound your do, re, or mi
Re, mi, fa, so, la si,
fa la la la follow me
Why be gloomy?
Cut thy nose off to spite thy face
Listen to me, a nose is hard to replace
Skies could not bluer be, hearts in love, truer be
I say for you and me
life couldn’t possibly, not even probably
Life couldn’t possibly better be
Life could not better be on a medieval spree
Knights full of chivalry, villains full of villainy
You’ll see as you suspect maidens fair, in silks bedecked
Each tried and true effect for the umpteenth time we’ll resurrect
We did research, authenticity was a must
Zooks! Did we search!
What did we find? Achoo, a lot of dust
After the dust had cleared half the cast had a beard
And I’m the one as you can see
for whom the bell tolls merrily
We asked Shakespeare and Francis Bacon would they declare
Which one wrote this and they both said,
Get outta dere
Which bring us to the plot, plot we’ve got, quite a lot
As it unfolds you’ll see
what starts like a scary tale ends like a fairy tale
And life couldn’t possibly better be.

Songtekstvertaling

Het leven kan niet beter zijn, beter zijn, beter zijn
Dat kan niet, sirrah, sirrah, sirree.
Songs kunnen niet meer zijn, sound your do, re, Of mi
Re, mi, fa, so, la si,
volg me.
Waarom zo somber?
Snijd je neus eraf om je gezicht te pesten.
Luister naar me, een neus is moeilijk te vervangen
De hemel kan niet blauwer zijn, harten in liefde, Waarder zijn
Ik zeg voor jou en mij
het leven kan onmogelijk, zelfs niet waarschijnlijk
Het leven kan niet beter zijn
Het leven kan niet beter zijn op een middeleeuwse Golf
Ridders vol ridders, schurken vol schurken
Je zult zien als je denkt dat meisjes eerlijk zijn, in zijde bedecked
Elke beproefde en ware werking voor de zoveelste keer zullen we herrijzen
We deden onderzoek, authenticiteit was een must
Sukkels! Hebben we gezocht!
Wat hebben we gevonden? Achoo, veel stof
Nadat het stof was verdwenen had de helft van het gips een baard.
En ik ben degene zoals je kunt zien
voor wie de klok Vrolijk luidt
We vroegen Shakespeare en Francis Bacon of ze ...
Wie schreef dit en ze zeiden allebei:,
Maak dat je wegkomt.
Wat ons naar het plot brengt, plot dat we hebben, nogal veel
Als het zich ontvouwt zul je zien
wat begint als een eng verhaal eindigt als een sprookje
En het leven kan niet beter zijn.