Allison Weiss — Call Your Girlfriend (Robyn Cover) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Call Your Girlfriend (Robyn Cover)" van Allison Weiss.
Songteksten
Call your girlfriend,
it’s time you had the talk.
Give your reasons,
say it’s not her fault.
But you,
just met somebody new,
tell her not to get obsessed, second guessing
everything you’ve said and done.
When she gets upset, tell her how you
never meant to hurt no one
You just tell her that the only way her heart will mend,
is when she learns to love again.
It won’t make sense right now,
but you’re still her friend,
and then you let her down easy.
You let her down easy
Call your girlfriend
it’s time you had the talk.
Give your reasons,
say it’s not her fault.
But you,
just met somebody new,
don’t you tell her how I give you something
that you never even knew you missed
Don’t you even try and explain
how it’s so different when we kiss
you just tell her that the only way her heart will mend,
is when she learns to love again.
It won’t make sense right now,
but you’re still her friend,
and then you let her down easy.
You let her down easy
Call your girlfriend
it’s time you had the talk.
Give your reasons,
say it’s not her fault.
But you,
just met somebody new,
and now, it’s gonna be me and you
you just tell her that the only way her heart will mend,
is when she learns to love again.
It won’t make sense right now,
but you’re still her friend,
and then you let her down easy.
You let her down easy. Call your girlfriend
it’s time you had the talk.
Give your reasons,
say it’s not her fault.
Songtekstvertaling
Bel je vriendin.,
het wordt tijd dat je praat.
Geef uw redenen,
zeg dat het haar schuld niet is.
Maar jij ... ,
ik heb net een nieuw iemand ontmoet.,
zeg haar niet geobsedeerd te raken.
alles wat je hebt gezegd en gedaan.
Als ze boos wordt, vertel haar dan hoe je
ik wilde niemand pijn doen.
Zeg haar gewoon dat de enige manier waarop haar hart zal herstellen,
is wanneer ze leert om weer lief te hebben.
Het zal nu niet logisch zijn.,
maar je bent nog steeds haar vriendin.,
en dan laat je haar makkelijk in de steek.
Je hebt haar makkelijk teleurgesteld.
Bel je vriendin.
het wordt tijd dat je praat.
Geef uw redenen,
zeg dat het haar schuld niet is.
Maar jij ... ,
ik heb net een nieuw iemand ontmoet.,
vertel haar niet hoe ik je iets geef.
dat je nooit wist dat je miste
Probeer het niet eens uit te leggen.
hoe het zo anders is als we kussen
zeg haar gewoon dat de enige manier waarop haar hart zal herstellen,
is wanneer ze leert om weer lief te hebben.
Het zal nu niet logisch zijn.,
maar je bent nog steeds haar vriendin.,
en dan laat je haar makkelijk in de steek.
Je hebt haar makkelijk teleurgesteld.
Bel je vriendin.
het wordt tijd dat je praat.
Geef uw redenen,
zeg dat het haar schuld niet is.
Maar jij ... ,
ik heb net een nieuw iemand ontmoet.,
en nu zullen jij en ik samen zijn.
zeg haar gewoon dat de enige manier waarop haar hart zal herstellen,
is wanneer ze leert om weer lief te hebben.
Het zal nu niet logisch zijn.,
maar je bent nog steeds haar vriendin.,
en dan laat je haar makkelijk in de steek.
Je hebt haar makkelijk teleurgesteld. Bel je vriendin.
het wordt tijd dat je praat.
Geef uw redenen,
zeg dat het haar schuld niet is.