Allison Crowe — It Came Upon A Midnight Clear songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "It Came Upon A Midnight Clear" van Allison Crowe.
Songteksten
It came upon the midnight clear,
that glorious song of old,
from angels bending near the earth
to touch their harps of gold:
«Peace on the earth, and good will toward men,
from heaven’s all-gracious King.»
The world in solemn stillness lay,
to hear the angels sing.
lyrics unsung:
Still through the cloven skies they come
with peaceful wings unfurled,
and still their heavenly music floats
o’er all the weary world;
above its sad and lowly plains,
they bend on hovering wing,
and ever o’er its Babel sounds
the blessed angels sing.
And ye, beneath life’s crushing load,
whose forms are bending low,
who toil along the climbing way
with painful steps and slow,
look now! for glad and golden hours
come swiftly on the wing.
O rest beside the weary road,
and hear the angels sing!
For lo! the days are hastening on,
by prophet seen of old,
when with the ever-circling years
shall come the time foretold
when peace shall over all the earth
its ancient splendors fling,
and the whole world send back the song
which now the angels sing.
Songtekstvertaling
Het kwam op de middernacht helder,
dat glorieuze lied van het oude,
van engelen die buigen in de buurt van de aarde
om hun harpen van goud aan te raken:
Vrede op aarde en goede wil voor de mensen,
van de genadige koning van de hemel.»
De wereld in plechtige stilte lag,
om de engelen te horen zingen.
tekst unsung:
Nog steeds door de gespleten lucht komen ze
met vredige vleugels ontvouwd,
en toch drijft hun hemelse muziek
over de hele vermoeide wereld;
boven zijn trieste en nederige vlaktes,
ze buigen op zwevende vleugel,
en hoe zijn Babel klinkt
de gezegende engelen zingen.
En gij, onder de verpletterende last van het leven,
waarvan de vormen laag buigen,
wie zwoegt langs de klimweg
met pijnlijke stappen en langzaam,
kijk nu! voor blije en gouden uren
kom snel op de vleugel.
O rust naast de vermoeide weg,
en hoor de engelen zingen!
Voor lo! de dagen haasten zich.,
bij den Ouden profeet.,
wanneer met de steeds cirkelende jaren
zal de voorspelde tijd komen
wanneer de vrede over de hele aarde komt
zijn oude glans fling,
en de hele wereld stuurt het lied terug
wat nu de engelen zingen.