Allan Sherman — I See Bones songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I See Bones" van Allan Sherman.

Songteksten

The doctor was looking at the X-ray
And I asked him, «What do you see?»
And he kept on looking at the X-ray
As he said in French to me:
«I see bones.
I see gizzards and bones,
And a few kidney stones
Among the lovely bones.
I see hips
And fourteen paper clips,
Three asparagus tips
Among the lovely bones.
I see things in your peritoneum
That belong in the British Museum.
I see your spine,
And your spine looks divine.
It’s exactly like mine.
Now doesn’t that seem strange.
And in case you use pay telephones
There’s two dollars in change,
Among your lovely bones.
Oh hello there, Nurse.
Come over here and look at this X-ray.
It’s really remarkable.
Look at this.
Isn’t the lumbar vertebrae supposed to be connected to the clavicle?
Well I know, but with Scotch tape?
Hey, look what’s in there.
Look at that, it’s a stamp.
It’s a 1922 McKinley ultramarine blue with imperfect perforations.
I’ve gotta get that out and put in my collection.
Look in there, there’s printing.
What does it say in there?
«U.S. Certified Grade A.»
Look at this, fascinating.
See those little round things.
Know what those are?
Those are M & M’s.
Those people are right.
They don’t melt!
Among the lovely bones.

Songtekstvertaling

De dokter keek naar de röntgenfoto.
En ik vroeg hem, " Wat zie je?»
En hij bleef maar naar de röntgenfoto kijken.
Zoals hij zei in het Frans tegen mij:
"Ik zie botten.
Ik zie gizzards en botten.,
En een paar nierstenen.
Tussen de mooie botten.
Ik zie heupen.
En veertien paperclips,
Drie aspergepunten
Tussen de mooie botten.
Ik zie dingen in je buikvlies.
Die horen in het British Museum.
Ik zie je ruggengraat.,
En je ruggengraat ziet er goddelijk uit.
Het is precies zoals de mijne.
Is dat niet vreemd?
En voor het geval je betaaltelefoons gebruikt
Er is twee dollar wisselgeld.,
Tussen je mooie botten.
Hallo, Zuster.
Kom hier en kijk naar deze röntgenfoto.
Het is echt opmerkelijk.
Kijk hier eens naar.
Moet de lendenwervel niet verbonden zijn met het sleutelbeen?
Weet ik, maar met plakband?
Kijk eens wat er in zit.
Kijk eens aan, het is een postzegel.
Het is een McKinley ultramarine blauw uit 1922 met onvolmaakte perforaties.
Ik moet dat eruit halen en in mijn collectie stoppen.
Kijk daar, er wordt geprint.
Wat staat erin?
"U. S. Certified Grade A.»
Kijk hier eens naar, fascinerend.
Zie die kleine ronde dingen.
Weet je wat dat zijn?
Dat zijn M & M ' s.
Die mensen hebben gelijk.
Ze smelten niet.
Tussen de mooie botten.