Allan Sherman — Hungarian Goulash Number 5 songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hungarian Goulash Number 5" van Allan Sherman.
Songteksten
If you like Hungarian food,
They have a goulash which is very good.
Or if you wish a dish that’s Chinese,
Somewhere down in Column B there’s lobster Cantonese.
Enchiladas, that’s what people eat in Mexico.
Shish kebab is skewered, in Armenia you know.
Then there’s blubber, the favorite of the frigid Eskimo.
Such delicious dishes, no matter where you go.
Chicken cacciatore is Italian.
Kangaroo souffle must be Australian.
Mutton chops are definitely British.
Chicken soup undoubtedly is Yiddish.
Pumpernickel comes from Lithuania.
Hassenpfeffer comes from Pennsylvania.
Wiener schnitzel’s Austrian or German.
Kindly pass the sauerbraten, Herman.
Borscht is what they’re eating in the Soviet.
Wait, I think we’ve got some on the stove yet.
See the Mau Maus underneath the jungle sky.
Jolly Mau Maus, eating missionary pie.
Frenchmen eat a lot of bouillabaisse there.
Dutchmen eat a sauce called Hollandaise there.
Smorgasbord in Swedish is the winner.
In America it’s TV dinner.
So there you have one food from each land.
Each one delicious, each one simply grand.
Mix them all up, in one big mish mash.
And what have you got? Hungarian goulash!
Songtekstvertaling
Als je van Hongaars eten houdt,
Ze hebben een goulash die erg goed is.
Of als je een Chinees gerecht wenst,
Ergens in kolom B is Kreeft Kantonees.
Enchiladas, dat eten mensen in Mexico.
Shish kebab is scheef, in Armenië Weet je.
Dan is er blubber, de favoriet van de frigide Eskimo.
Heerlijke gerechten, waar je ook heen gaat.
Kip cacciatore is Italiaans.
Kangaroo soufflé moet Australisch zijn.
Schapenvlees is zeker Brits.
Kippensoep is ongetwijfeld Jiddisch.
Pumpernikkel komt uit Litouwen.
Hassenpfeffer komt uit Pennsylvania.
Wiener schnitzel is Oostenrijks of Duits.
Geef de sauerbraten even door, Herman.
Borscht is wat ze eten in de Sovjet.
Wacht, ik denk dat er nog wat op het fornuis staat.
Zie de Mau Maus onder de jungle hemel.
Jolly Mau Maus, Missionaris taart eten.
Fransen eten daar veel bouillabaisse.
Nederlanders eten daar een saus die Hollandaise heet.
Smorgasbord in het Zweeds is de winnaar.
In Amerika is het tv-diner.
Dus daar heb je één voedsel uit elk land.
Elk overheerlijk, elk een gewoon groots.
Meng ze allemaal, in één grote mish mash.
En wat heb jij? Hongaarse goulash!