Алиса Фрейндлих — У природы нет плохой погоды songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "У природы нет плохой погоды" van Алиса Фрейндлих.
Songteksten
У природы нет плохой погоды —
Каждая погода благодать.
Дождь ли снег — любое время года
Надо благодарно принимать,
Отзвуки душевной непогоды,
В сердце одиночества печать,
И бессонниц горестные всходы
Надо благодарно принимать,
Надо благодарно принимать.
Смерть желаний, годы и невзгоды —
С каждым днем все непосильней кладь,
Что тебе назначено природой
Надо благодарно принимать.
Смену лет, закаты и восходы,
И любви последней благодать,
Как и дату своего ухода
Надо благодарно принимать,
Надо благодарно принимать.
У природы нет плохой погоды,
Ход времен нельзя остановить.
Осень жизни, как и осень года,
Надо, не скорбя, благословить.
Надо, не скорбя, благословить,
Надо, не скорбя, благословить.
Songtekstvertaling
De natuur heeft geen slecht weer. —
Elk weer is een zegen.
Regen of sneeuw-elk moment van het jaar
U moet dankbaar zijn om te accepteren,
Echo ' s van slecht weer,
In het hart van eenzaamheid zegel,
En slapeloze scheuten
U moet dankbaar zijn om te accepteren,
We moeten het dankbaar accepteren.
Dood van verlangens, jaren en tegenspoed —
Elke dag wordt de bagage steeds ondraaglijker.,
Wat had je in gedachten?
We moeten het dankbaar accepteren.
Verandering van jaar, zonsondergangen en zonsopgangen,
And love last grace,
En de datum van vertrek
U moet dankbaar zijn om te accepteren,
We moeten het dankbaar accepteren.
De natuur heeft geen slecht weer.,
Het verstrijken van de tijd kan niet worden gestopt.
De herfst van het leven, zoals de herfst van het jaar,
Het is noodzakelijk, zonder rouw, om te zegenen.
Het is noodzakelijk, zonder rouw, om te zegenen,
Het is noodzakelijk, zonder rouw, om te zegenen.