Alice — 1943 songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "1943" van Alice.

Songteksten

Come vorrei tramutare in oro la vita piena di dolore
Illuminare di luce il buio che tiene prigionero il mondo
Coltivare un giardino pieno di stelle e dimenticare, disperdere il rancore
Ora i soldati sfilano e fanno chiasso
E le corde dell’anima si son spezzate ed io canto la morte del blu
Amati angeli apritemi la porta voglio rinascere a me stessa
apritemi la porta del cielo mentre vivo anche se non concesso
Come vorrei tramutare in oro gli sguardi pieni di paura
Illuminare di luce il buio in questa notte senza fine
Coltivare un giardino pieno di stelle e dimenticare, il sangue, le bandiere
Mentre i soldati avanzano, la terra geme

Songtekstvertaling

Hoe zou ik het leven vol pijn veranderen in goud?
Licht de duisternis op die de wereld gevangen houdt.
Kweek een tuin vol sterren en vergeet, verspreid wrok
De soldaten paraderen en maken lawaai.
En de snaren van de ziel zijn gebroken en ik zing de dood van de Blauwe
Geliefde Engelen open de deur Ik wil herboren worden voor mezelf
open me de deur van de hemel terwijl ik leef, zelfs als het niet toegestaan is.
Hoe zou ik de ogen vol angst in goud veranderen?
Licht de duisternis op in deze eindeloze nacht
Cultiveer een tuin vol sterren en vergeet, bloed, vlaggen
Als de soldaten oprukken, kreunt de aarde.