Alice Peacock — Boy In The Backseat songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Boy In The Backseat" van Alice Peacock.
Songteksten
Sometimes when I’m driving in my car
I check the rear view mirror and there you are
With a smile, it seems like only yesterday
And while I never want your memory to fade
I’m happy were I am with the choices I’ve made
But sometimes I can feel you like you’re next to me And the boy in the backseat had eyes of green
Like fields of forever
Do you know what I mean
I don’t know if at seventeen
You can ever see beyond the dream
Or the beat of your heart
Flush in your face, it had to be true
Like the love with the boy in the backseat I knew
After graduation we went our separate ways
I flew off to college, you just drove away
With plans of traveling this great big world of ours
And throughout the years I’d see your eyes
On strangers faces, on other guys
From small cafes to dark Midwestern bars
But the boy in the backseat had miles to go From the isle of Antigua to the Vancouver coast
Every now and then a postcard home
Friends say you’re married, all I know
Is the beat of my heart
Flush in my face
It had to be true
Like the love with the boy in the backseat I knew
Everyone you ever love is a part of you
And the boy in the backseat with eyes of green
Like fields of forever do you know what I mean
In the rose colored world of seventeen
Real life can never touch that dream
And the boy in the backseat won’t ever change
Time passes by, the radio plays
On that lost and misty lover’s lane
The sound of the night, the sound of the rain
And the beat of your heart
Flush in your face, it had to be true
Like the love with the boy in the backseat I knew
Songtekstvertaling
Soms als ik in mijn auto rijd
Ik controleer de achteruitkijkspiegel en daar ben je.
Met een glimlach, lijkt het nog maar gisteren
En terwijl ik nooit wil dat je geheugen vervaagt
Ik ben blij met de keuzes die ik heb gemaakt.
Maar soms voel ik dat je naast me staat en de jongen op de achterbank ogen van groen had.
Als velden van eeuwig
Weet je wat ik bedoel?
Ik weet niet of ik 17 was.
Je kunt altijd verder kijken dan de droom
Of de beat van je hart
Flush in je gezicht, het moet waar zijn
Zoals de liefde met de jongen op de achterbank die ik kende
Na het afstuderen gingen we onze eigen weg.
Ik vloog naar de universiteit, jij reed gewoon weg.
Met plannen om deze grote wereld van ons te reizen
En door de jaren heen zag ik je ogen
Op vreemden gezichten, op andere jongens
Van kleine cafés tot donkere Midwesten bars
Maar de jongen op de achterbank had kilometers te gaan van het eiland Antigua naar de Vancouver kust
Zo nu en dan een ansichtkaart naar huis
Vrienden zeggen dat je getrouwd bent.
♪ Is the beat of my heart ♪
Flush in mijn gezicht
Het moet waar zijn.
Zoals de liefde met de jongen op de achterbank die ik kende
Iedereen waar je ooit van houdt is een deel van je.
En de jongen op de achterbank met groene ogen
Als fields of forever Weet je wat ik bedoel
In de rose gekleurde wereld van zeventien
Het echte leven kan die droom nooit aanraken.
En de jongen op de achterbank zal nooit veranderen.
De tijd gaat voorbij, de radio speelt
Op die verloren en misty lover ' s lane
Het geluid van de nacht, het geluid van de regen
And the beat of your heart
Flush in je gezicht, het moet waar zijn
Zoals de liefde met de jongen op de achterbank die ik kende