Alexis Hk — Aiguille avance songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aiguille avance" van Alexis Hk.

Songteksten

L’aiguille avance devant les vies
Sans même leur lancer le moindre regard
Sans éviter les corps vieillis
Qui tombent sans bruit le long du trottoir.
Chaque seconde est une victoire
Pour celle qui mène la ronde
Autour du chiffre dérisoire
Qui calcule la vie du monde.
L’aiguille sans se retourner
Nous conduit sur le chemin du hasard
Et laisse passer les années
Revenant toujours à son point de départ.
Sans qu’elle n’ait cessé de tourner
Elle est imperturbablement
Celle qui coupe toute durée
Et nous ramène à l’air du temps.
L’aiguille est fine et acérée
Et va se planter dans tous les orgueils
De jeunes hommes sans idées
Qui ne veulent pas croire en leur propre deuil.
Chaque seconde est une promesse
Pour celle qui tourne sa fronde
Sur le rempart de la jeunesse
Qui s’ennuie dans ce nouveau monde.
Chaque seconde est une victoire
Pour celle qui mène la ronde
Autour du chiffre dérisoire
Qui calcule la vie du monde.
La vie du monde…
(Merci à Vladimir pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

De naald beweegt voor levens.
Zonder naar ze te kijken.
Zonder verouderende lichamen te vermijden
Die noiselloos op de stoep valt.
Elke seconde is een overwinning
Voor degene die de ronde leidt
Rond de bespottelijke figuur
Die het wereldse leven berekent.
De naald zonder om te draaien
Leidt ons op het pad van het toeval
En laat de jaren voorbijgaan
Altijd terug naar het beginpunt.
Zonder het is niet gestopt met draaien
Ze is onverstoorbaar.
The one that cut any duration
En brengt ons terug in de tijd.
De naald is dun en scherp
En zal staan in al de trots
Jonge mannen zonder ideeën
Die niet in hun eigen verdriet willen geloven.
Elke seconde is een belofte
Voor degene die haar katapult draait
Op de rand van de jeugd
Verveeld in deze nieuwe wereld.
Elke seconde is een overwinning
Voor degene die de ronde leidt
Rond de bespottelijke figuur
Die het wereldse leven berekent.
Het wereldse leven…
(Dank aan Vladimir voor deze woorden)