Alessandro Casillo — Tutto il mondo parla di noi songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tutto il mondo parla di noi" van Alessandro Casillo.
Songteksten
Posso stare lontano da te
tra città e deserti,
dove un sole, una strada non c'è
dove nascono i venti.
(ora so dove sto)
solo che non c'ero stato mai
(ora è qui, qui dove sei)
E tutto il mondo parla di noi
forse perché al centro del mondo ci sei tu
Non c'è prima né poi
è una foto a colori e niente più
Mentre parla di noi, di noi
Posso stare lontano da te
solo tra la gente,
perché ognuno può fare da sé
ma uno solo è niente.
C'è una strada per le stelle,
ma non chiedo più di quel che dai,
la mia casa adesso è ovunque
E tutto il mondo parla di noi
forse perché al centro del mondo ci sei tu
Non c'è prima né poi
è una foto a colori e niente più
Mentre parla di noi,
una nuvola si muove
e guardandola somiglia a te
tra un milione di persone
tu sei sempre intorno a me
(tutto è quì, tutto è quì)
Finché il mondo parlerà di noi
(tutto è quì, tutto è quì)
E tutto il mondo parla di noi
forse perché al centro del mondo ci sei tu
Non c'è prima né poi
è una foto a colori e niente più
Mentre parla di noi
(tutto è quì, tutto è quì, tutto è quì)
Mentre parla di noi...di noi
Songtekstvertaling
Ik kan wegblijven van jullie tussen steden en woestijnen, waar een zon, een weg niet is waar de wind opkomt.
(nu Weet ik waar ik ben) alleen dat ik er nooit geweest was (nu is het hier, hier waar je bent) en de hele wereld praat over ons misschien omdat in het centrum van de wereld je bent er niet eerst Of dan is een kleurenfoto en niets meer tijdens het praten over ons, over ons, ik kan wegblijven van u alleen onder de mensen, omdat iedereen kan doen voor zichzelf, maar slechts een is niets.
Er is een weg naar de sterren, maar vragen niet om meer dan dat uit, nu mijn huis is waar En over de hele wereld praat over ons misschien omdat in het centrum van de wereld er is en je er Niet voor, noch na een kleurenfoto, en niets meer, Terwijl ze tot ons spreekt, een wolk beweegt en op zoek als je tussen een miljoen mensen je bent altijd om mij heen (alles is hier, alles is hier), Tot de wereld zal spreken over ons (alles is hier, alles is hier) En de hele wereld praat over ons misschien omdat in het centrum van de wereld er is en je er Niet voor, noch na een kleurenfoto en niets meer, Terwijl praten over ons (alles is hier, alles is hier, alles is hier), Terwijl praten over ons...over ons