Alessandra Amoroso — Stupida songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stupida" van Alessandra Amoroso.

Songteksten

Che stupida che sei
tu non impari mai
il tuo equilibrio è un posto
che tu passi e te ne vai
e più stupida di te sappi non ne troverai
quelle tue paure inutili
non finiranno.
Ma che stupida che sei
stupida un’altra volta
che parli ad uno specchio
e mai alla persona giusta
e da stupida che sei
tu non farai mai niente
sei una persona tra la gente ma la gente mente sempre
imparare da sempre
camminare da sempre
e non capirai niente
hai sbagliato da sempre
ed è inutile adesso
che ti guardi a uno specchio che non sa chi sei
a uno specchio che non sa chi sei.
Che stupida che sei
che non ti sprechi mai
le tue poesie sono coriandoli
che non seminerai.
Se poi per ironia
prendessi quota
partendo da un palazzo punteresti in alto
ma che stupida che sei
stupida un’altra volta
nuda di fronte a uno specchio
e mai alla persona giusta
e dastupida che sei
fai pure finta di niente
lui si riveste soddisfatto
e intanto sai che mente
sempre imparare da sempre
camminare da sempre
e non capirai niente
hai sbagliato da sempre
ed è inutile adesso
che ti guardi a uno specchio che non sa chi sei
a uno specchio che non sa chi sei
stupida
stupida…
Hai sbagliato da sempre
ed è inutile adesso
che ti guardi a uno specchio che non sa chi sei
a uno specchio che non sa chi sei.
una stupida.
(function ();
document.write ('

Songtekstvertaling

Wat ben je toch een dwaas.
je leert het nooit.
je balans is een plek.
dat je voorbij loopt en wegloopt
en dommer dan je denkt dat je het niet zult vinden
die nutteloze angsten van jou
ze zullen niet eindigen.
Wat ben je toch een dwaas.
weer stom.
praten tegen een spiegel
en nooit aan de juiste persoon
en hoe dom je bent
je zult nooit iets doen.
je bent een persoon onder de mensen, maar mensen liegen altijd.
leren van altijd
eeuwig wandelen
en je zult niets begrijpen
je hebt het altijd mis gehad.
en het is nutteloos nu
dat je in een spiegel kijkt die niet weet wie je bent
voor een spiegel die niet weet wie je bent.
Wat ben je toch een dwaas.
dat je nooit verspilt
je gedichten zijn confetti.
dat je niet zult zaaien.
Als dan door ironie
neem een quotum
vanuit een paleis zou je hoog mikken.
wat ben je toch een dwaas.
weer stom.
naakt voor een spiegel
en nooit aan de juiste persoon
en wat je bent
doe alsof je niets waard bent.
hij kleedt zich tevreden
en ondertussen Weet je dat hij liegt.
leer altijd van
eeuwig wandelen
en je zult niets begrijpen
je hebt het altijd mis gehad.
en het is nutteloos nu
dat je in een spiegel kijkt die niet weet wie je bent
voor een spiegel die niet weet wie je bent
domme
domme…
Je hebt het altijd mis gehad.
en het is nutteloos nu
dat je in een spiegel kijkt die niet weet wie je bent
voor een spiegel die niet weet wie je bent.
domme.
(functie ();
document.schrijven ('