Alesana — Catharsis songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Catharsis" van Alesana.

Songteksten

This is the final act
Please take your seats, this is the moment that you’ve been waiting for
This is gonna be a wild ride!
Your tell tale heart is beating, unstable minds descend
I’m through trying to reach you, I am the emptiness
Our love will nevermore attach your soul to mine
You don’t understand, time is on my side now baby
Time is on my side now…
And time is running out
Do not believe in imitations
We’re falling for the fiction…
We have to crave a masterpiece beneath the ink
…There's more than meets the eye
The end is dawning
The sun is setting on a silent mourning
Our stars aligning as universes shatter time
I’m resisting reality
I remember when, my love,
you could stop time with just a smile
Save it for tomorrow, my love
I’ll regret those words forever more
I danced with our accuser, murderer from the start
Climbed out of Tartarus for one last night with you
You don’t understand we are poetry now, baby
Time is on my side now…
But time is running out
Do not believe in imitations
We’re falling for the fiction…
We have to crave a masterpiece beneath the ink
…There's more than meets the eye
The end is dawning
The sun is setting on a silent mourning
Our stars aligning as universes shatter time
I’m resisting reality
I remember when, my love,
you could stop time with just a smile
Save it for tomorrow, my love
I’ll regret those words forever more
The end is dawning (I remember when…)
The sun is setting on a silent mourning (…my love…)
You could stop time with just a smile
Save it for tomorrow, my love (Our stars aligning as…)
I’ll regret those words forever more (…universes shatter time)
The end is dawning
The sun is setting on a silent mourning
Our stars aligning as universes shatter time
Have you ever actually seen yourself without a mirror?
Have you ever actually seen yourself without a mirror?
Have you ever actually seen yourself without a mirror?
Have you ever actually seen yourself without a mirror?
…I must be dreaming…
I drop the knife…
Turn and see you…
You can’t be me
I can’t be you
Oh my God! Where am I?
Let me go! Let me go!
Save me from this nightmare!
Annabel?! I can not be lying there!
My ‘Bel, you know you’re the cause of this?!
If you had not left me…
Then he would not have lost his mind
If you’re seeking forgiveness you have come to the wrong place
The compass spins!
What’s that feeling in your stomach
First a flutter now a shudder
Creeping up your spine and now you know that something’s not right
Something lurking something peering inching closer inching closer
Trying not to think about it trying not to think about it It’s here!
Foregrounds burst to nothing!
As symmetry explodes!
The Artist screams and beauty dies, his canvas rends!
While his easel burns!
He’s lost everything in but one cruel instant existence swept away!
Did man even notice as he was erased?!
Have you ever actually seen yourself without a mirror?
Have you ever actually seen yourself without a mirror?
Have you ever actually seen yourself without a mirror?

Songtekstvertaling

Dit is de Slotakte
Ga zitten, dit is het moment waarop je hebt gewacht.
Dit wordt een wilde rit.
Je verklikker hart klopt, onstabiele geesten dalen af
Ik wil je niet meer bereiken, Ik ben de leegte.
Onze liefde zal nooit meer jouw ziel aan de mijne verbinden
Je begrijpt het niet, de tijd staat aan mijn kant.
De tijd staat nu aan mijn kant.…
En de tijd raakt op
Geloof niet in imitaties
We vallen voor de fictie.…
We moeten hunkeren naar een meesterwerk onder de inkt.
...Er is meer dan je denkt.
Het einde nadert.
De zon gaat onder in een stille rouw.
Onze sterren staan op één lijn als universa verbrijzelen de tijd.
Ik verzet me tegen de realiteit.
Ik weet nog wanneer, mijn liefste,
je kunt de tijd stoppen met een glimlach.
Bewaar het voor morgen, mijn liefste.
Ik zal die woorden eeuwig betreuren.
Ik danste met onze aanklager, Moordenaar vanaf het begin
Klom vannacht uit Tartarus met jou.
Je begrijpt niet dat we nu poëzie zijn, schatje.
De tijd staat nu aan mijn kant.…
Maar de tijd raakt op.
Geloof niet in imitaties
We vallen voor de fictie.…
We moeten hunkeren naar een meesterwerk onder de inkt.
...Er is meer dan je denkt.
Het einde nadert.
De zon gaat onder in een stille rouw.
Onze sterren staan op één lijn als universa verbrijzelen de tijd.
Ik verzet me tegen de realiteit.
Ik weet nog wanneer, mijn liefste,
je kunt de tijd stoppen met een glimlach.
Bewaar het voor morgen, mijn liefste.
Ik zal die woorden eeuwig betreuren.
Het einde is aangebroken (ik herinner me toen…)
De zon gaat onder op een stille rouw.…)
Je kunt de tijd stoppen met een glimlach.
Bewaar het voor morgen, mijn liefste.…)
Ik zal voor altijd spijt hebben van die woorden.)
Het einde nadert.
De zon gaat onder in een stille rouw.
Onze sterren staan op één lijn als universa verbrijzelen de tijd.
Heb je jezelf ooit zonder spiegel gezien?
Heb je jezelf ooit zonder spiegel gezien?
Heb je jezelf ooit zonder spiegel gezien?
Heb je jezelf ooit zonder spiegel gezien?
... Moet ik dromen…
Ik laat het mes vallen.…
Draai je om en zie je…
Je kunt mij niet zijn.
Ik kan jou niet zijn.
Oh mijn God! Waar ben ik?
Laat me gaan! Laat me gaan!
Red me van deze nachtmerrie!
Annabel?! Ik kan daar niet liggen!
Mijn Bel, Weet je dat jij hier de oorzaak van bent?!
Als je me niet had verlaten…
Dan zou hij zijn verstand niet verloren hebben.
Als je vergiffenis zoekt, ben je op de verkeerde plek.
Het kompas draait.
Wat is dat gevoel in je maag?
Eerst een trilling, nu een rilling.
En nu weet je dat er iets niet klopt.
Iets loert op iets dat dichterbij komt.
Ik probeer er niet aan te denken om er niet aan te denken. Het is hier.
De voortuinen barsten uit elkaar.
Als symmetrie explodeert!
De kunstenaar schreeuwt en schoonheid sterft, zijn canvas breekt!
Terwijl zijn ezel brandt!
Hij heeft alles verloren in slechts één wreed onmiddellijk bestaan weggevaagd!
Merkte de mens dat hij gewist was?!
Heb je jezelf ooit zonder spiegel gezien?
Heb je jezelf ooit zonder spiegel gezien?
Heb je jezelf ooit zonder spiegel gezien?