Альона Вінницька — Звездочёт songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Звездочёт" van Альона Вінницька.

Songteksten

Небо усеяно звёздами яркими,
Калейдоскоп из небесных светил,
Взор устремляет с неистовой жадностью,
В карту небес ночной господин.
Ночь напролёт наблюдает он с трепетом,
Каждую знает и помнит в лицо,
Их называет ночными принцессами,
Краше всех женщин они для него.
Через тернии к звёздам звездочёт,
Улетает ночью, дурачок,
Сосчитает звёзды астроном,
И уснёт под утро сладким сном.
Через тернии к звёздам звездочёт,
Улетает ночью, дурачок,
Сосчитает звёзды астроном,
И уснёт под утро сладким сном.
Тучами небо затянет, и скроются,
Звёзды под серою пеленой,
Будет грустить звездочёт в ожидании,
Неба прозрачного над головой.
Солнце глаза слепит, утро не радует,
День наступает, а с ним пустота,
Спрячет в колодец секреты алмазные,
Будет не спать, будет ждать как всегда.
Через тернии к звёздам звездочёт,
Улетает ночью, дурачок,
Сосчитает звёзды астроном,
И уснёт под утро сладким сном.
Через тернии к звёздам звездочёт,
Улетает ночью, дурачок,
Сосчитает звёзды астроном,
И уснёт под утро сладким сном.
Через тернии к звёздам звездочёт,
Улетает ночью, дурачок,
Сосчитает звёзды астроном,
И уснёт под утро сладким сном.
Через тернии к звёздам звездочёт,
Улетает ночью, дурачок,
Сосчитает звёзды астроном,
И уснёт под утро сладким сном.
Через тернии к звёздам звездочёт,
Улетает ночью, дурачок,
Сосчитает звёзды астроном,
И уснёт под утро сладким сном.
Сладким сном…

Songtekstvertaling

De hemel is bezaaid met heldere sterren.,
Kaleidoscoop van hemellichamen,
De blik is gefixeerd met woeste hebzucht.,
Naar de kaart van de hemelen, nachtheer.
De hele nacht kijkt hij vol ontzag toe.,
Iedereen weet en herinnert het zich persoonlijk.,
Ze heten nachtprinsessen.,
Het zijn de mooiste vrouwen voor hem.
Door de doornen naar de sterren Stargazer,
Vliegt ' s nachts weg, dwaas.,
De astronoom zal de sterren tellen.,
En in slaap vallen in de ochtend zoete slaap.
Door de doornen naar de sterren Stargazer,
Vliegt ' s nachts weg, dwaas.,
De astronoom zal de sterren tellen.,
En in slaap vallen in de ochtend zoete slaap.
Wolken zullen de hemel bedekken en verdwijnen,
De sterren onder een sluier van zwavel,
Zal verdrietig zijn Stargazer wachtend,
De lucht is transparant boven ons.
De zon is verblindend, de ochtend is niet gelukkig,
De dag komt en daarmee de leegte.,
Verberg de geheimen van de diamant in de bron,
Zal niet slapen, zal wachten zoals altijd.
Door de doornen naar de sterren Stargazer,
Vliegt ' s nachts weg, dwaas.,
De astronoom zal de sterren tellen.,
En in slaap vallen in de ochtend zoete slaap.
Door de doornen naar de sterren Stargazer,
Vliegt ' s nachts weg, dwaas.,
De astronoom zal de sterren tellen.,
En in slaap vallen in de ochtend zoete slaap.
Door de doornen naar de sterren Stargazer,
Vliegt ' s nachts weg, dwaas.,
De astronoom zal de sterren tellen.,
En in slaap vallen in de ochtend zoete slaap.
Door de doornen naar de sterren Stargazer,
Vliegt ' s nachts weg, dwaas.,
De astronoom zal de sterren tellen.,
En in slaap vallen in de ochtend zoete slaap.
Door de doornen naar de sterren Stargazer,
Vliegt ' s nachts weg, dwaas.,
De astronoom zal de sterren tellen.,
En in slaap vallen in de ochtend zoete slaap.
Zoete droom…