Альона Вінницька — Тайну разгадаю songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Тайну разгадаю" van Альона Вінницька.
Songteksten
Тысячи загадок на свете и не знаю я еще много,
Кто-нибудь когда-то ответит на вопрос мой прямо и строго,
И возможно время настанет и решится эта загадка,
И открыта тайная станет, даже если будет несладко.
Разгадать тебя так сложно,
И боюсь, увы, невозможно,
И не хватит никакой силы,
Мысль об этом невыносима.
Как на поле битвы бьюсь за что — не зная,
Всё равно однажды тайну разгадаю.
Мне всего от мира не надо — тайны все открыться не могут,
У меня своя загадка, и она с ума меня сводит,
Не хочу об этом, и думать — мне остановиться бы надо,
В голове одно — что будет, если разгадать удастся.
Разгадать тебя так сложно,
И боюсь, увы, невозможно,
И не хватит никакой силы,
Мысль об этом невыносима.
Как на поле битвы бьюсь за что — не зная,
Всё равно однажды тайну разгадаю.
Как на поле битвы бьюсь за что — не зная,
Всё равно однажды тайну разгадаю.
Как на поле битвы бьюсь за что — не зная,
Всё равно однажды тайну разгадаю.
Тайну разгадаю…
Тайну разгадаю…
Тайну разгадаю…
Songtekstvertaling
Er zijn duizenden raadsels in de wereld en ik weet niet veel meer.,
Op een dag zal iemand mijn vraag direct en streng beantwoorden.,
En misschien komt de tijd om dit mysterie op te lossen.,
En de geheime deur is open, ook al is het niet makkelijk.
Je bent zo moeilijk te begrijpen.,
En ik ben bang, helaas, dat het onmogelijk is,
En geen kracht zal genoeg zijn,
De gedachte eraan is ondraaglijk.
Zoals op het slagveld vecht ik voor wat-niet weten,
Op een dag los ik het mysterie toch op.
Ik heb niet alles van de wereld nodig — alle geheimen kunnen niet onthuld worden,
Ik heb mijn eigen raadsel, en het maakt me gek,
Ik wil er niet aan denken.,
Ik kan alleen maar denken aan wat er zal gebeuren als ik er achter kan komen.
Je bent zo moeilijk te begrijpen.,
En ik ben bang, helaas, dat het onmogelijk is,
En geen kracht zal genoeg zijn,
De gedachte eraan is ondraaglijk.
Zoals op het slagveld vecht ik voor wat-niet weten,
Op een dag los ik het mysterie toch op.
Zoals op het slagveld vecht ik voor wat-niet weten,
Op een dag los ik het mysterie toch op.
Zoals op het slagveld vecht ik voor wat-niet weten,
Op een dag los ik het mysterie toch op.
Ik zal het mysterie oplossen.…
Ik zal het mysterie oplossen.…
Ik zal het mysterie oplossen.…