Алёна Валенсия — Это я songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Это я" van Алёна Валенсия.
Songteksten
Знаешь, милый, мне уже не больно.
Сколько ночек тёмных не спала?
Всё, с меня довольно! Всё, с меня довольно!
Я росла, цвела — не для тебя.
Постучусь к тебе я утром ранним.
Да, гуляла ночью, не спала.
Я сейчас на воле птицею летаю.
Знаешь, а в душе моей зима.
«Это, я твоя любовь», — я скажу тебе красиво.
«Это, я твоя любовь», — это очень даже мило.
Приходи и обогрей, и согрей меня надеждой,
Чтобы в памяти моей ты остался самым нежным.
«Это, я твоя любовь», — я скажу тебе красиво.
«Это, я твоя любовь», — это очень даже мило.
Приходи и обогрей, и согрей меня надеждой,
Чтобы в памяти моей ты остался самым нежным.
Это я!
Больно сердце рвёшь моё на части.
Думаешь, что всё уже прошло.
Я же твоё счастье! Я же твоё счастье!
Всё, что до меня, совсем не то!
Будь со мной сейчас, пока не поздно.
Удержи тепло моей любви.
Если всё непросто, если всё непросто —
Знай, я рядом, только позови.
«Это, я твоя любовь», — я скажу тебе красиво.
«Это, я твоя любовь», — это очень даже мило.
Приходи и обогрей, и согрей меня надеждой,
Чтобы в памяти моей ты остался самым нежным.
«Это, я твоя любовь», — я скажу тебе красиво.
«Это, я твоя любовь», — это очень даже мило.
Приходи и обогрей, и согрей меня надеждой,
Чтобы в памяти моей ты остался самым нежным.
Это я!
«Это, я твоя любовь», — я скажу тебе красиво.
«Это, я твоя любовь», — это очень даже мило.
Приходи и обогрей, и согрей меня надеждой,
Чтобы в памяти моей ты остался самым нежным.
«Это, я твоя любовь», — я скажу тебе красиво.
«Это, я твоя любовь», — это очень даже мило.
Приходи и обогрей, и согрей меня надеждой,
Чтобы в памяти моей ты остался самым нежным.
Это, я твоя любовь!
Songtekstvertaling
Weet je, schat, het doet geen pijn meer.
Hoeveel donkere nachten hebben niet geslapen?
Ik heb er genoeg van. Ik heb er genoeg van.
Ik groeide, bloeide-niet voor jou.
Ik klop morgenochtend vroeg op je deur.
Ja, ik liep ' s nachts, Ik sliep niet.
Ik vlieg nu als een vogel in de wildernis.
Het is winter in mijn ziel.
"Dit, Ik ben je liefde" - Ik zal het je prachtig vertellen.
"Dit, Ik ben je liefde" is erg lief.
Kom en verwarm me, en verwarm me met hoop,
Zodat jij in mijn geheugen de meest tedere blijft.
"Dit, Ik ben je liefde" - Ik zal het je prachtig vertellen.
"Dit, Ik ben je liefde" is erg lief.
Kom en verwarm me, en verwarm me met hoop,
Zodat jij in mijn geheugen de meest tedere blijft.
Ik ben het!
Je verscheurt mijn hart.
Je denkt dat het nu allemaal voorbij is.
Ik ben je geluk! Ik ben je geluk!
Alles voor mij is niet hetzelfde!
Wees nu bij me, voor het te laat is.
Hou de warmte van mijn liefde vast.
Als het niet makkelijk is, als het niet makkelijk is. —
Weet dat ik hier ben, bel me gewoon.
"Dit, Ik ben je liefde" - Ik zal het je prachtig vertellen.
"Dit, Ik ben je liefde" is erg lief.
Kom en verwarm me, en verwarm me met hoop,
Zodat jij in mijn geheugen de meest tedere blijft.
"Dit, Ik ben je liefde" - Ik zal het je prachtig vertellen.
"Dit, Ik ben je liefde" is erg lief.
Kom en verwarm me, en verwarm me met hoop,
Zodat jij in mijn geheugen de meest tedere blijft.
Ik ben het!
"Dit, Ik ben je liefde" - Ik zal het je prachtig vertellen.
"Dit, Ik ben je liefde" is erg lief.
Kom en verwarm me, en verwarm me met hoop,
Zodat jij in mijn geheugen de meest tedere blijft.
"Dit, Ik ben je liefde" - Ik zal het je prachtig vertellen.
"Dit, Ik ben je liefde" is erg lief.
Kom en verwarm me, en verwarm me met hoop,
Zodat jij in mijn geheugen de meest tedere blijft.
Dit, Ik ben je liefde!